Exemples d'utilisation de "wüsste" en allemand avec la traduction "know"

<>
Traductions: tous423 know418 autres traductions5
Er redet als wüsste er alles. He talks as if he knew everything.
Ken redet, als wüsste er alles. Ken talks as if he knew everything.
Sie redet, als wüsste sie alles. She talks as if she knew everything.
Betty redet als wüsste sie alles. Betty talks as if she knew everything.
Sie tat, als wüsste sie nichts davon. She acted as if she knew nothing about it.
Er wüsste gerne, ob Sie Schach spielen. He would like to know whether you play chess.
Ich dachte, er wüsste alles über Japan. I thought that he knew everything about Japan.
Dick spricht, als ob er alles wüsste. Dick talks as if he knew everything.
Sie tat so, als wüsste sie nichts davon. She pretended that she knew nothing about it.
Es scheint, als ob er die Wahrheit wüsste. It seems that he knows the truth.
Er redet immer, als ob er alles wüsste. He always talks as if he knows everything.
Er redet so, als ob er alles wüsste. He talks as though he knew everything.
Wenn ich ihre Adresse wüsste, würde ich ihr schreiben. If I knew her address, I would write to her.
Tom tat so, als wüsste er die Antwort nicht. Tom pretended not to know the answer.
Wenn ich es wüsste, würde ich es dir sagen. If I knew it, I would tell it to you.
Wenn ich die Wahrheit wüsste, würde ich sie dir sagen. If I knew the truth, I would tell you.
Wenn er die Wahrheit wüsste, würde er es uns sagen. If he knew the truth, he would tell us.
Tom tat so, als wüsste er nicht, wie man zu Marias Schule kommt. Tom pretended not to know how to get to Mary's school.
Wenn jemand fragen sollte, was die Pointe der Geschichte sei, ich wüsste es wirklich nicht. If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
Tom sagte, dass er dachte, dass Mary wüsste, von wem John hoffte, dass er die Wahl gewinnen würde. Tom said that he thought Mary knew who John hoped would win the election.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !