Exemples d'utilisation de "was" en allemand avec la traduction "which"

<>
Was ist der bevölkerungsreichste Kontinent? Which is the most populated continent in the world?
Was ist schwerer, Blei oder Gold? Which is heavier, lead or gold?
Es tagt, was keine Kleinigkeit ist. Dawn breaks, which is no small thing.
Was für einen Browser benutzt du? Which browser are you using?
Was bevorzugst du, Äpfel oder Bananen? Which do you prefer, apples or bananas?
Was ist größer, Tokio oder Kobe? Which is larger, Tokyo or Kobe?
Was magst du mehr, Musik oder Englisch? Which do you like better, music or English?
Was haben Sie gegessen? Fisch oder Fleisch? Which did you eat, fish or meat?
Was ist der bevölkerungsreichste Kontinent der Welt? Which continent is the most populated one?
Was mögt ihr lieber, Tee oder Kaffee? Which do you like better, tea or coffee?
Was magst du lieber: Musik oder Englisch? Which do you prefer: music or English?
Was ist dir lieber, Tee oder Kaffee? Which do you prefer, tea or coffee?
Was magst du lieber, Äpfel oder Bananen? Which do you prefer, apples or bananas?
Was ziehen Sie vor, Reis oder Brot? Which do you prefer, rice or bread?
Was mögen Sie lieber, Tee oder Kaffee? Which do you like better, tea or coffee?
Was hast du gegessen? Fisch oder Fleisch? Which did you eat, fish or meat?
Er wurde vergesslich, was ihn sehr ärgerte. He was becoming forgetful, which bothered him a lot.
Was magst du lieber, Weißwein oder Rotwein? Which do you like better, white wine or red wine?
Was magst du lieber, Tee oder Kaffee? Which do you like better, tea or coffee?
Was magst du lieber, Frühling oder Herbst? Which do you like better, spring or autumn?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !