Exemples d'utilisation de "werken" en allemand

<>
Jeder hat das Recht auf Schutz der geistigen und materiellen Interessen, die ihm als Urheber von Werken der Wissenschaft, Literatur oder Kunst erwachsen. Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.
Diese Preise sind ab Werk. These prices are ex-works.
Viele Arbeiter in diesem Werk wurden entlassen. Many workers were laid off at that plant.
Das Ende krönt das Werk The end crowns the work
Seine Werke werden Jahrhunderte überdauern. His works will endure for centuries.
Sein Werk ist eine Synthese mehrerer Ideen. His work is a synthesis of several ideas.
Die Arbeiter waren stolz auf ihr Werk. The workers were proud of their work.
Das sieht wie das Werk eines Virus aus. That looks like the work of a virus.
Ich habe bis jetzt drei Werke von Shakespeare gelesen. I have read three Shakespearian works up to now.
Seither hat er seine ganze Seele in sein Werk gesteckt. Since then he had put his whole soul into his work.
Herr Satoyamas Werk machte großen Eindruck in der Welt der Haikus. Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.
Mein Name ist Osymandias, aller Könige König: Seht meine Werke, mächtige, und erbebt! My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!
Imogen aus dem Internet übersetzt Shakespeares Werke in ihre eigene Geheimsprache, die vollständig aus animierten GIFS aus den Neunzigern besteht. Imogen of the Internet is translating the works of Shakespeare into her own secret language, which completely consists of animated GIFs from the 90s.
Eine große Trommel, eine kleine Trommel und Becken waren einst alles, was ein Komponist brauchte, um ein Werk exotisch klingen zu lassen. A bass drum, a snare drum, and cymbals were once all a composer needed to make a work sound exotic.
Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln. The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !