Exemples d'utilisation de "zum Schweigen bringen" en allemand

<>
Sie versuchten schwimmend, sich in Sicherheit zu bringen. They tried to swim to safety.
Schweigen bedeutet Zustimmung. Silence gives consent.
Bringen Sie diesen Gepäckaufkleber an Ihrem Gepäck an. Please stick this label to your baggage.
Sein Schweigen hat mich überrascht. His silence surprised me.
Ich ließ ihn meinen Koffer auf das Zimmer bringen. I had him take my suitcase to the room.
Ich interpretierte sein Schweigen als Zustimmung. I interpreted his silence as consent.
Ich kann die Blutung nicht zum Stehen bringen. I cannot stop the bleeding.
Sie gab mir ein Zeichen, zu schweigen. She motioned me to hold my tongue.
Er beschloss, den Mordprozess am Anfang der Abendnachrichten zu bringen. He decided to put the murder trial first in the evening news.
Schweigen ist Gold, aber nicht, wenn man versucht, eine Fremdsprache zu erlernen. Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.
Kannst du mich bitte nach Hause bringen? Could you please take me back home?
Es herrschte Schweigen. There was a silence.
Er war so nett, uns mit seinem Boot zur Insel zu bringen. He was kind enough to take us over to the island in his boat.
Sieh ihr Schweigen nicht als Zustimmung. Don't interpret their silence as obedience.
Dieser Bus wird dich zum Bahnhof bringen. This bus will take you to the station.
Bringt ihn zum Schweigen, bevor er etwas berichtenswertes aufdeckt. Silence him before he uncovers anything newsworthy.
Wenn Ihr Kind Gift trinkt, bringen Sie es schnellstens ins Krankenhaus. If your child drinks poison, rush him to the hospital.
Es herrschte betretenes Schweigen. There was an awkward pause.
Bringen Sie mir die Zeitschriften. Bring me the magazines.
Mein Schweigen machte sie noch wütender. She got all the more angry for my silence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !