Exemples d'utilisation de "zuzugeben" en allemand

<>
Traductions: tous24 admit21 confess3
Sie hatte Angst, zuzugeben, dass sie es nicht wusste. She was scared to admit that she didn't know.
Ich war mehr als einmal berauscht, meine Leidenschaften waren nie weit von der Extravaganz entfernt: Ich schäme mich nicht, es zuzugeben; denn ich habe aus eigener Erfahrung gelernt, dass alle außergewöhnlichen Männer, die Großes und Atemberaubendes geleistet haben, von der Welt als verrückt oder betrunken verschrien waren. I have been more than once intoxicated, my passions have always bordered on extravagance: I am not ashamed to confess it; for I have learned, by my own experience, that all extraordinary men, who have accomplished great and astonishing actions, have ever been decried by the world as drunken or insane.
Er hatte Angst, zuzugeben, dass er es nicht wusste. He was scared to admit that he didn't know.
Die meisten Leute werden sich weigern, zuzugeben, dass sie einen Fehler gemacht haben. Most people will refuse to admit they've made a mistake.
Nicht einmal unter Androhung von Waffengewalt ist Imogen aus dem Internet bereit, zuzugeben, dass sie CSS nur gelernt hat, um im ersten Jahrzehnt des 21. Jahrhunderts ihre Myspace-Seite auf Vordermann zu bringen. Not even at gunpoint will Imogen of the Internet admit she only learned CSS to spruce up her Myspace profile in the 2000s.
Ich muss zugeben, dass ich schnarche... I must admit that I snore.
Ich habe meine Sünde zugegeben. I confessed my sin.
Er gab zu, bestochen worden zu sein. He admitted he had taken bribes.
Er kann seine Untaten ebenso gut zugeben. He may as well confess his crimes.
Ich gebe zu, dass er recht hat. I admit that he is right.
Ich gebe zu, dass ich Unrecht habe. I'll admit I'm wrong.
Er gab zu, das Verbrechen begangen zu haben. He admitted that he had committed the crime.
Er gab zu, das Gold gestohlen zu haben. He admitted that he stole the gold.
Sie gab zu, dass sie sich geirrt habe. She admitted that she was wrong.
Er gab zu, den Schatz gestohlen zu haben. He admitted that he had stolen the treasure.
Sie gab zu, die Edelsteine gestohlen zu haben. She admitted to having stolen the jewels.
Ich muss zugeben, dass ich mich geirrt habe. I must admit that I was mistaken.
Der Junge gab zu, die Vase zerbrochen zu haben. The boy admitted having broken the vase.
Er gab zu, dass er den Schatz gestohlen hatte. He admitted that he had stolen the treasure.
Fritz gibt zu, dass er oft die Schule schwänzt. Fritz admits he often plays truant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !