Exemples d'utilisation de "Durch" en allemand avec la traduction "por"

<>
Lassen Sie mich bitte durch. Déjeme pasar por favor.
Sie ersetzten Kohle durch Öl. Reemplazaron al carbón por el aceite.
Er ging durch den Wald. Caminó por el bosque.
Blut fließt durch die Adern. La sangre corre por las venas.
Viele Wörter werden durch Lesen erlernt. Por medio de la lectura se aprenden muchas palabras.
Lass dich nicht durch Äußerlichkeiten täuschen. No te dejes engañar por las apariencias.
Durch welche Stadt fließt der Mississippi? ¿Por qué ciudad pasa el río Mississippi?
Die Wölfe streifen durch den Wald. Los lobos deambulan por el bosque.
Er wurde durch meine Hand getötet. Él murió por mi mano.
Ein Pferd ging durch mein Haus. Un caballo pasó por mi casa.
Er lief nackt durch die Straßen. Él corrió desnudo por las calles.
Der Ball flog durch die Luft. La pelota voló por el aire.
Ein Baseball kam durch das Fenster geflogen. Una pelota de béisbol entró volando por la ventana.
Seine Stimme war durch die Zwischenrufe übertönt. Su voz fue ahogada por los gritos.
Er ersetzte die Glocke durch ein Licht. Él reemplazó la campana por una luz.
Ein Ball flug durch das Fenster herein. Una pelota entró volando por la ventana.
Der Junge kam durch das Fenster herein. El niño entró por la ventana.
Der Führer führte die Gruppe durch das Museum. El guía dirigió al grupo por el museo.
Irland und England werden durch das Meer getrennt. Irlanda e Inglaterra son separados por el mar.
Die katholische Kirche wählt ihre Priester durch Kooptation. La Iglesia Católica elige sus sacerdotes por cooptación.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !