Exemples d'utilisation de "Versuch" en allemand

<>
Versuch ein bisschen Englisch zu lernen. Intenta aprender un poco de inglés.
Sie starben bei dem Versuch, die anderen zu retten. Ellos murieron tratando de salvar a otros.
Geh und versuch es selbst! Ve y prueba tú mismo.
Für diesen Versuch braucht man ein absolutes Vakuum. Para este ensayo se necesita un vacío perfecto.
Ich habe den Versuch unternommen, ihn zu verstehen. Hice el intento de entenderlo.
Bei dem Versuch, das Kätzchen von Maria zu ertränken, ist ihr Freund Tom selbst ertrunken. Das Kätzchen ist wohlauf. Tratando de emborrachar al gatito de María, su amigo Tom se emborrachó él mismo. El gato está bien.
Ich habe den Versuch unternommen, sie zu verstehen. Hice el intento de entenderla.
Der Versuch Glück zu finden macht dich nur unglücklich. Intentando buscar la felicidad sólo consigues ser infeliz.
Ich versuche Geld zu sparen. Intento ahorrar dinero.
Ich versuche, ihm zu helfen. Estoy tratando de ayudarlo.
Ich habe es wieder und wieder versucht, aber ich konnte es nicht schaffen. Yo probé una y otra vez, pero no pude conseguirlo.
Ich versuche, so viele nützliche Bücher wie möglich zu lesen. Procuro leer la mayor cantidad de libros útiles que puedo.
Ich versuche, dieses Problem zu lösen. Intento solucionar este problema.
Ich versuche Englisch zu lernen. Intento aprender inglés.
Sie versuchte, nicht zu weinen. Ella trató de no llorar.
Im 21. Jahrhundert bleiben die Dinge unverändert: unsere Kinder werden seit dem Alter von sechs Jahren gezwungen Englisch zu lernen (viele von ihnen können in ihrer eigenen Sprache nicht lesen), wegen des dümmlichen Versuchs unserer Regierung, den Interessen des Kapitalismus entgegen zu kommen. En el siglo XXI las cosas no cambiaron: nuestros niños son obligados a aprender inglés desde los siete años (muchos de ellos no pueden leer ni siquiera en su propio idioma), en un intento estúpido del gobierno de facilitar los intereses del capitalismo.
Versuchen wir es noch einmal. Intentemos otra vez.
Diese Blume versuchte, mich anzugreifen. Esa flor trató de atacarme.
Warum hast du versucht wegzulaufen? ¿Por qué intentaste escapar?
Versuche, gegenüber anderen geduldig zu sein. Trata de tener paciencia con los demás.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !