Exemples d’usage de "Verzeihung" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Verzeihung. Es war starker Verkehr. Perdón. Había mucho tráfico.
Verzeihung, ich habe es nicht bemerkt. Perdón, no me había dado cuenta.
Du bittest vergebens um Verzeihung; dein Handeln ist unverzeihlich. En vano pides perdón; tu obra es imperdonable.
Du bittest vergebens um Verzeihung; deine Tat ist unverzeihlich. En vano pides perdón; tu obra es imperdonable.
Verzeihung, ich habe es total vergessen das zu tun. Perdón, me olvidé por completo de hacerlo.
Sie bitten vergebens um Verzeihung; Ihr Handeln ist unverzeihlich. En vano pide perdón; su obra es imperdonable.
Sie bitten vergebens um Verzeihung; Ihre Tat ist unverzeihlich. En vano pide perdón; su obra es imperdonable.
Wir müssen dies mit Namen und Adresse zur Sprache bringen, und es in Ost, West, Nord und Süd sagen: Hier gab es einen Völkermord, ein Gemetzel. Der Vatikan sollte um Verzeihung bitten, Johannes Paul II. hat es ja schon auf seine Art getan. Doch Europa sollte es ihm gleich tun, dort sprechen sie immer noch von Entdeckung. Hay que denunciarlo con nombre y apellido, decirlo a los cuatro vientos: Aquí hubo un genocidio, una masacre. Desde el Vaticano deberían pedir perdón, ya Juan Pablo II lo hizo a su manera. Pero Europa debería hacer lo mismo, ellos siguen hablando del descubrimiento.
Verzeihung, wo ist das Café? Disculpe, ¿dónde está el café?
Verzeihung, ich habe noch einen anderen Termin. Lo siento, tengo otro compromiso.
Verzeihung, könntest du mir die Bedeutung dieses Satzes erklären? Disculpa, ¿me puedes explicar el significado de esta frase?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !