Usage examples of "Wache haben" in German with translation to Spanish

<>
Wir haben kein Brot mehr. No tenemos más pan.
Ich wache früh auf. Despierto temprano.
Haben Sie einen Tisch reserviert? ¿Tiene usted mesa reservada?
Morgens wache ich immer ungefähr um sieben Uhr auf. En las mañanas siempre despierto alrededor de las siete.
Gestern haben wir Fußball gespielt. Ayer jugamos al fútbol.
Epilepsie kann verschiedene Ursachen haben. La epilepsia puede tener distintas causas.
Haben Sie Ihre Arbeit bereits beendet? ¿Usted ya terminó su trabajo?
Wir haben nur Tee. Sólo tenemos té.
Haben Sie ausländisches Bier? ¿Tiene alguna cerveza extranjera?
Oh, nein! Wir haben keinen Sprit mehr! ¡Oh, no! ¡No tenemos más gasolina!
Im vergangenen Jahr haben wir es geschafft, die Arbeitslosenquote um 10 % zu verringern. El año pasado conseguimos reducir el paro al 10%.
Die Leute in diesem Zimmer haben alle dasselbe Geschlecht. Todas las personas en esta sala son del mismo género.
Die Wände haben Ohren. Las paredes oyen.
Es ist besser, Geld ohne ein Bankkonto zu haben, als ein Bankkonto ohne Geld. Es mejor tener dinero sin tener cuenta bancaria a tener una cuenta bancaria sin dinero.
Ich erinnere mich, diesen Roman schon einmal gelesen zu haben. Yo me acuerdo de haber leído ya esta novela.
Als ich dich verlor, haben wir beide verloren: ich, weil du warst, was am meisten ich liebte, und du, weil ich es war, der am meisten dich liebte. Doch von beiden verlierst du mehr als ich: weil ich andere lieben kann, du aber nicht geliebt werden wirst, wie ich liebte. Al perderte yo a ti, tú y yo hemos perdido, yo, porque tú eras lo que yo más amaba; y tú, porque yo era el que te amaba más. Pero de nosotros dos tú pierdes más que yo, porque yo podré amar a otras como te amaba a ti, pero a ti no te amarán como te amaba yo.
Ich weiß nicht, ob ich Zeit haben werde. No sé si tendré tiempo.
Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben. Siempre me he preguntado cómo será tener hermanos.
Wir haben eine weiße Katze. Tenemos un gato blanco.
Wir haben Fallen ausgelegt, um Kakerlaken zu fangen. Pusimos trampas para atrapar cucarachas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!