Exemplos de uso de "da und dort" em alemão com tradução para o espanhol

<>
Er saß da und trank Wein. Él estaba sentado tomando vino.
Sie denken, dass Tom Maria bis nach Hause verfolgt und sie dort getötet habe. Creen que Tom siguió a María hasta casa y allí la mató.
Er ist vor zehn Jahren nach Italien gezogen und lebt seitdem dort. Él se mudó a Italia hace diez años y vive allí desde entonces.
Als sie auf die Wiese kamen, lag dort der Wolf unter einem Baum und schnarchte, dass die Äste bebten. Al salir de la pradera, ahí estaba el lobo bajo un árbol y roncaba tal que las ramas temblaban.
Der Mann dort ist braungebrannt. Ese hombre está muy bronceado.
Und wenn ich schwul wäre? Ist das ein Verbrechen? Y si yo fuera gay, ¿sería eso un crimen?
Niemand kann mich daran hindern, dort hinzugehen. Nadie puede evitar que vaya allí
Tue Gutes und sprich darüber. Haz buenas acciones y vocifera.
Ich war noch nie selbst dort. Nunca he estado allí yo mismo.
Letztes Jahr forderten Erdbeben und Flutwellen auf den Philippinen mehr als 6000 Todesopfer. El año pasado, los terremotos y los maremotos cobraron más de 6.000 vidas en Filipinas.
Sollte es regnen, gehen wir nicht dort hin. Si lloviera, no iremos allá.
Hör auf zu klagen und gehorche! ¡Deja de quejarte y obedece!
Er spielt dort drüben. Él está jugando por allá.
Geh hin und werde glücklich! ¡Anda y sé feliz!
Zu der Zeit, als er dort ankam, war die Sonne bereits untergegangen. A la hora en que llegó allí, el sol ya se había puesto.
Sie sorgten für ein Mädchen aus Indien und einen Jungen aus Italien. Estuvieron cuidando a una niña de la India y a un niño de Italia.
Sein Vater isst dort zwei Mal pro Woche. Su padre come ahí dos veces a la semana.
Umformung ist Geburt und Tod zugleich. La transformación es nacimiento y muerte al mismo tiempo.
Dort wartet die Spinne darauf, dass kleine Insekten wie Schmetterlinge oder Libellen in die Fallen gehen. Ahí, la araña espera a que insectos pequeños como mariposas y libélulas caigan en la trampa.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!