Exemples d’usage de "falsch" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Bin ich hier etwa falsch? ¿Acaso estaba equivocado?
Das ist nicht völlig falsch. Eso no es completamente falso.
Ich habe dich falsch beurteilt. Te juzgué mal.
Entweder liegt er falsch oder ich. O él está equivocado, o yo.
Das Gerücht stellte sich als falsch heraus. El rumor resultó ser falso.
Ihr Name war falsch geschrieben. Su nombre estaba mal escrito.
Meiner Meinung nach liegt er falsch. En mi opinión está equivocado.
Das, was er gesagt hat, ist falsch. Lo que él dijo es falso.
Er wendet dieses Wort oft falsch an. Él a menudo usa mal esa palabra.
Ich habe ihn überzeugt, dass er falsch lag. Lo convencí de que él estaba equivocado.
Auf jeden Fall ist deine Annahme falsch. En todo caso, tu hipótesis es falsa.
Was er getan hat ist nicht falsch. Lo qué él hizo no está mal.
Die Annahme, dass sich mit Geld alles kaufen lässt, ist falsch. Es una idea equivocada que el dinero comprarlo todo.
Wer hat das gesagt? Das ist völlig falsch! ¿Quién ha dicho eso? ¡Es absolutamente falso!
Er handelte gegen seine Überzeugung, und deshalb handelte er falsch. Él actuó en contra de su convicción, y por eso actuó mal.
Was sie gesagt hatte, stellte sich als falsch heraus. Lo que dijo resultó ser falso.
Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun. Es una tarea difícil elegir qué está "bien" o "mal", pero has de hacerlo.
Wenn der Frühjahrsputz den ganzen Frühling und Teile des Sommers in Anspruch nimmt, hast du im Rest des Jahres etwas falsch gemacht. Si la limpieza de la primavera te toma toda la primavera y parte del verano, hiciste algo mal el resto del año.
Sie gehen in die falsche Richtung. Van en la dirección equivocada.
Ich brauche keine falschen Freunde. No necesito amigos falsos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !