Exemples d'utilisation de "gedacht" en allemand

<>
Das habe ich mir gedacht. Es lo que pensé.
Ich habe viel an dich gedacht. He pensado mucho en ti.
Nanu! Das hätte ich nicht gedacht. ¡Anda! No había pensado eso.
Wir haben alle gedacht, dass du verheiratet bist. Todos pensábamos que eras casada.
Ich habe nie daran gedacht, Lehrer zu werden. Nunca he pensado en volverme profesor.
Während der ganzen Reise habe ich an dich gedacht. Pensé en ti en todo el viaje.
Ich habe gedacht, dass du etwas darüber wissen könntest. He pensado que podías saber algo.
Ich hätte nie gedacht, dass er so etwas Grausames tun könnte. Nunca pensé que sería capaz de hacer algo tan cruel.
Tom hätte nie gedacht, dass er das, was er soeben tat, vollbringen könnte. Tom nunca había pensado que sería capaz de hacer lo que acaba de hacer.
Ich hätte nicht gedacht, dass ich eines Tages in Wikipedia "Viagra" nachschlagen würde. Nunca hubiera pensado que algún día buscaría "viagra" en Wikipedia.
"Daran habe ich nie gedacht", sagte der alte Mann. "Was sollen wir tun?" "Yo nunca pensé en eso", dijo el hombre mayor. "¿Qué deberíamos hacer?"
Ich wusste, dass er wütend war, aber ich hätte nicht gedacht, dass er derart wütend wäre. Sabía que él estaba enojado, pero no había pensado que él estaría así de enojado.
Ich hatte gehört, dass er dick war, aber ich hätte nicht gedacht, dass er in dem Maße dick wäre. Había oído que él era gordo, pero no había pensado que fuera tan gordo.
Sie dachte, ich wäre Arzt. Ella pensaba que yo era médica.
Ich denke, er ist Arzt. Creo que es médico.
Wenn ich dieses Lied höre, denke ich an die Zeit, als ich jung war. Yo me acuerdo de mi juventud cuando escucho esa música.
Ich denke mal, du hast dein Haus noch nicht sauber gemacht. Me imagino que tú todavía no has limpiado la casa.
Sie dachte, ich wäre Ärztin. Ella pensaba que yo era médica.
Ich denke, du solltest schwimmen. Creo que deberías nadar.
Ich dachte, es wäre wahr. Yo pensé que era cierto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !