Exemples d’usage de "gewesen" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous5068 ser5064 autres traductions4
Er muss reich gewesen sein. Él debe haber sido rico.
Sie muss reich gewesen sein. Ella debe de haber sido rica.
Das ist immer so gewesen. Así ha sido siempre.
Er schien reich gewesen zu sein. Él parecía haber sido rico.
Er scheint reich gewesen zu sein. Él parece haber sido rico.
Man sagt, Homer sei blind gewesen. Se dice que Homero era ciego.
Sie muss damals reich gewesen sein. Ella debe haber sido rica en aquellos días.
Er behauptet, immer großzügig gewesen zu sein. Él afirma haber sido generoso siempre.
Es scheint, als sei sie glücklich gewesen. Ella parece haber sido feliz.
Ich bin mit meinem Bruder im Kino gewesen. Fui al cine con mi hermano.
Er ist wie ein Vater für mich gewesen. Él ha sido como un padre para mí.
Er ist immer viel vernünftiger gewesen als ich. Él siempre ha sido más razonable que yo.
Er ist für mich wie ein Vater gewesen. Él ha sido como un padre para mí.
Sie muss schön gewesen sein, als sie jung war. Ella debe haber sido hermosa cuando joven.
Sein Gedanke ist es nie gewesen, Geld zu verdienen. Su idea nunca fue ganar dinero.
Sie scheint in ihrer Jugend glücklich gewesen zu sein. Ella parece haber sido feliz cuando joven.
Deine Mutter muss schön gewesen sein, als sie jung war. Tu madre debe haber sido hermosa cuando joven.
Es wäre nett gewesen, wenn du mir ein bisschen geholfen hättest. Hubiera sido bueno, que me hubiesen ayudado un poco.
Die Weltgeschichte ist auch die Summe dessen, was vermeidbar gewesen wäre. La historia del mundo es también la suma de aquellas cosas que podrían haberse evitado.
Peter hatte sich schon beim Reisebüro erkündigt, welche Reisen möglich gewesen wäre. Peter ya ha consultado en la agencia de viajes si acaso sería posible ir de viaje.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !