Exemples d'utilisation de "grunde" en allemand

<>
Aus irgendeinem Grunde bekam ich keinen Zugang zu meinem E-Mail-Account. Por alguna razón no pude entrar en mi correo electrónico.
Was könnte der Grund sein? ¿Cuál podría ser la razón?
Ich möchte den Grund wissen. Quiero saber el motivo.
Die Firma wurde 1974 gegründet. La compañía fue fundada en 1974.
Aus diesem Grund war eine Korrektur dringend notwendig. Por esta causa, una corrección era apremiantemente necesaria.
Wir müssen uns bemühen, den Dingen auf den Grund zu gehen. Nos tenemos que esforzar en ir más al fondo del asunto.
Seine Theorie gründet sich auf Fakten. Su teoría se basa en los hechos.
Dafür gibt es keinen bestimmten Grund. No hay ninguna razón en especial para eso.
Sie ist wegen gesundheitlicher Gründe abwesend. Ella está ausente por motivos de salud.
Wann wurde diese Universität gegründet? ¿Cuándo se fundó esta universidad?
Der Grund seines Todes bleibt noch ein Rätsel. La causa de su muerte aún sigue siendo un misterio.
Ihr Ring fiel in einen Fluß und sank bis auf den Grund. Su anillo se cayó a un río y se hundió hasta el fondo.
Ich hätte gerne einen Grund, nicht hinzugehen. Me gustaría tener una razón para no ir allí.
Aus guten Gründen beklagte er sich. Se queja con buenos motivos.
Unsere Schule wurde 1990 gegründet. Nuestra escuela fue fundada en 1990.
Eine Frau verabreichte ihrem Ex-Mann Drogen, band ihn an ein Bett und schnitt ihm, aus noch unbekannten Gründen, mit einem Messer den Penis ab. Una mujer drogó a su ex esposo, lo ató a una cama y le cortó el pene con un cuchillo por causas que aún se desconocen.
Tom hatte keinen Grund, wütend zu sein. Tom no tenía ninguna razón para estar enfadado.
Sie hat die Schule aus gesundheitlichen Gründen verlassen. Ella dejó la escuela por motivos de salud.
Die Bundesrepublik Deutschland wurde 1949 gegründet. La República Federal Alemana se fundó en 1949.
Tom hatte keinen Grund ärgerlich zu sein. Tom no tenía ninguna razón para estar enfadado.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !