Exemples d'utilisation de "heraus" en allemand

<>
Traductions: tous30 autres traductions30
Tom fand heraus, dass Mary mit seinem besten Freund ausging. Tom descubrió que Mary había salido con su mejor amigo.
Es stellte sich heraus, dass ich recht hatte. Resultó que yo tenía razón.
Fordert das Schicksal nicht heraus! ¡No tientes a la suerte!
Dabei kommt nichts Gutes heraus. Eso no lleva a nada bueno.
Wie kam das Geheimnis heraus? ¿Cómo se filtró el secreto?
Fordere das Schicksal nicht heraus! ¡No tientes a la suerte!
Streck bitte die Zunge heraus. Estira la lengua, por favor.
Testpiloten fordern dauernd ihr Schicksal heraus. Los pilotos de prueba desafían constantemente al destino.
Wann kommt die neue Zeitschrift heraus? ¿Cuándo sale la nueva revista?
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. El rumor resultó ser cierto.
Mein Dreijähriger fordert wirklich meine Geduld heraus! ¡Mi pequeño de tres años realmente está jugando con mi paciencia!
Das Gerücht stellte sich als falsch heraus. El rumor resultó ser falso.
Er stellte sich als idealer Ehemann heraus. Resultó ser un esposo ideal.
Meine Katze kam aus dem Korb heraus. Mi gato salió de la cesta.
Ihr neuer Roman kommt nächsten Monat heraus. Su nueva novela saldrá el próximo mes.
Der Mann stellte sich als Privatdetektiv heraus. El hombre resultó ser un detective privado.
Betty forderte mich zu einem Tennisspiel heraus. Betty me desafió a un partido de tenis.
Seine Geschichte stellte sich als wahr heraus. Su historia resultó ser cierta.
Der Fremde forderte Tom zu einem Straßenkampf heraus. El extraño retó a Tom a una pelea callejera.
Tom forderte Mary zu einer Partie Schach heraus. Tom desafió a Mary a un juego de ajedrez.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !