Exemples d'utilisation de "pro stück" en allemand

<>
Wie viel kostet das pro Tag? ¿Cuánto cuesta eso al día?
Durch ein Stück Eisen, das auf den Gleisen lag, ist der Zug entgleist. El tren descarriló por un trozo de hierro que había en las vías.
Putz dir mindestens zweimal pro Tag die Zähne. Lava tus dientes por lo menos 2 veces al día.
Sie wollte ein Stück Kuchen, aber es gab keinen mehr. Ella quería un trozo de tarta pero ya no quedaba más.
Sein Vater isst dort zwei Mal pro Woche. Su padre come ahí dos veces a la semana.
Die Bonbonschachtel kostet 8 R$ und enthält 15 Stück. La caja de bombones cuesta 8,00 R$ e contiene 15 unidades.
Ich frage mich, ob ein Mensch mit nur zwei Stunden Schlaf pro Nacht auskommen kann. Me pregunto si un hombre podría vivir con solo dos horas de sueño por noche.
Bitte schreibe die Antwort auf dieses Stück Papier. Por favor, escribe la respuesta en esta hoja de papel.
Er kommt einmal pro Monat her. Él viene aquí una vez al mes.
Kann ich ein Stück Käsekuchen bekommen? ¿Me podrían dar un trozo de tarta de queso?
Auf der Autobahn 2 wurde ein durchschnittlicher Durchfluss von 2.200 Fahrzeugen pro Stunde registriert. En la Autovía 2 se registró un tránsito promedio de 2.200 vehículos por hora.
Gebt mir ein Stück Kreide. Dadme un trozo de tiza.
Mein Mann verdient 100.000 $ pro Jahr. Mi esposo gana 100.000 dólares al año.
Ich gab dem Hund zwei Stück Fleisch. Le di al perro dos pedazos de carne.
Er rasiert sich vier Mal pro Woche. Él se afeita cuatro veces por semana.
Ich möchte drei Stück Zucker in meine Milch. Quiero tres terrones de azúcar en la leche.
Maria nimmt einmal pro Woche Klavierunterricht. María tiene clase de piano una vez a la semana.
Ich lese ein Stück. Estoy leyendo una obra.
Sie waren ungefähr 25 Cent pro Pfund billiger. Eran aproximadamente 25 centavos por libra más baratos.
Bitte hol mir ein Stück Papier. Tráeme un trozo de papel, por favor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !