Exemples d'utilisation de "schlechten luft" en allemand
Der einzige Unterschied zwischen einem schlechten Koch und einem Giftmischer ist die Absicht.
La única diferencia entre un mal cocinero y un envenenador es la intención.
Durch das geöffnete Fenster blies der Meereswind frische, salzige Luft herein.
Por la ventana abierta, el viento marino soplaba un aire fresco y salado.
Ein guter Freund steht dir bei in guten und in schlechten Zeiten.
Un buen amigo estará a tu lado en los buenos momentos y en los malos.
Das Fußballspiel verschob man wegen des schlechten Wetters.
El partido de futbol se pospuso debido al mal tiempo.
Das Flugzeug verspätete sich wegen des schlechten Wetters.
El avión se retrasó a causa del mal clima.
Boris fällt es nicht leicht, einen guten von einem schlechten Wein zu unterscheiden, besonders nach ein paar Gläsern.
A Boris le cuesta distinguir los vinos buenos de los malos, sobre todo después de un par de vasos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité