Verwendungsbeispiele von "schlimmer" im Deutschen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Die Dinge werden immer schlimmer. Las cosas van de mal en peor.
Es ist schlimm, andere Menschen zu betrügen, aber noch schlimmer, sich selbst zu betrügen. Está mal engañar a la gente, pero es aún peor engañarte a ti mismo.
Es ist schlimm, andere Menschen zu betrügen, aber noch schlimmer, sich selbst zu betrügen. Está mal engañar a la gente, pero es aún peor engañarte a ti mismo.
Der Aktienmarkt befindet sich in einem schlimmen Zustand. El bolsa de acciones se encuentra en un mal estado.
Die Lage wird täglich schlimmer. La situación empeora día a día.
Ich weiß nicht, was schlimmer ist. No sé qué es peor.
Die Situation ist schlimmer als wir dachten. La situación es peor de lo que creíamos.
Die Situation wird von Tag zu Tag schlimmer. La situación empeora día a día.
Das Leben im Gefängnis ist schlimmer als das Leben eines Tieres. La vida en la prisión es peor que la vida de un animal.
Der Verlust der Gesundheit ist schlimmer als der Verlust von Geld. Perder la salud es peor que perder el dinero.
Vater hat seine Arbeit verloren und, schlimmer noch, Mutter ist krank geworden. Papá ha perdido su trabajo, y lo que es peor, mamá se ha enfermado.
Er tröstete sich mit dem Gedanken, dass es schlimmer hätte sein können. Él se consoló con la idea de que pudo haber sido peor.
Immer wieder behauptete Unwahrheiten werden nicht zu Wahrheiten, sondern, was schlimmer ist, zu Gewohnheiten. Repetir siempre una mentira no la convierte en verdad, sino que, lo que es peor, en un hábito.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!