Exemples d'utilisation de "schweren" en allemand avec la traduction "pesado"

<>
Dieses Buch ist sehr schwer. Este libro es muy pesado.
Was für eine schwere Tasche! ¡Qué bolsa más pesada!
Flüssigkeiten sind schwerer als Gase. Un fluido es más pesado que un gas.
Es ist nicht schwer, sondern leicht. No es pesado, sino que ligero.
Was ist schwerer, Blei oder Gold? ¿Cuál es más pesado, el plomo o el oro?
Gold ist viel schwerer als Wasser. El oro es mucho más pesado que el agua.
Dieses Fahrrad ist furchtbar; es ist zu schwer. Esta bicicleta es pésima; es demasiado pesada.
Meine Schachtel ist zweimal so schwer wie deine. Mi caja es el doble de pesada que la tuya.
Dieser Karton ist zu schwer, um ihn zu tragen. Esa caja es muy pesada para cargarla.
Diese Kiste ist zu schwer, um sie zu tragen. Esa caja es muy pesada para cargarla.
Ich bemühte mich aufzustehen, doch mein Körper war schwer wie Blei. Traté de levantarme, pero mi cuerpo estaba pesado como plomo.
Meine Haarspange ist zu schwer, sie rutscht mir immer aus den Haaren. Mi horquilla para el pelo es demasiado pesada, se me resbala todo el tiempo del pelo.
Besonders sonntags fühle ich mich elend, weil die Stimmung im Haus dann bedrückend, einschläfernd und bleiern schwer wird. En especial los domingos me siento miserable, porque el ambiente en la casa se vuelve opresivo, somnoliento y pesado.
Was ist schwerer: ein Kilo Eisen oder ein Kilo Wasser? - Ein Kilo Eisen wiegt so viel wie ein Kilo Wasser. "¿Qué es más pesado, un kilo de hierro o un kilo de agua?" "Un kilo de hierro pesa lo mismo que un kilo de agua."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !