Exemples d'utilisation de "sich los drehen" en allemand

<>
Er ging los, um sich einen Film anzuschauen. Wie war der Film? Gut. Él salió a ver una película. ¿Cómo estuvo la película? Buena.
Entschuldigen Sie mich bitte, ich muss los. Por favor discúlpeme, tengo que irme.
Das Radio ist zu laut. Kannst du es nicht ein wenig leiser drehen? La radio está muy fuerte. ¿Puedes bajarle un poquito?
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Lass meine Hand nicht los! ¡No me sueltes la mano!
Wenn die Erde aufhören würde sich zu drehen, was würde dann deiner Meinung nach passieren? Si la tierra dejase de girar, según tú, ¿qué pasaría?
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Jungs, ich muss los. Chicos, me tengo que ir.
Das Zimmer fing an sich zu drehen, nachdem ich zu viel getrunken hatte. La habitación empezó a girar después de haber bebido unos tragos.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Bei ihm ist im Kopf eine Schraube los. ¡El tío está como una cabra!
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Es ist nicht leicht, schlechte Angewohnheiten wieder los zu werden. No es fácil deshacerse de los malos hábitos.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Es ist leicht, Freunde zu finden, aber schwer, sie wieder los zu werden. Hacer amigos es fácil, pero es difícil deshacerse de ellos.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Los, lass uns gehen! ¡Venga, vámonos!
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Los, spiel' mit mir, mir ist so langweilig! Vamos, juega conmigo, ¡estoy tan aburrido!
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !