Exemples d’usage de "sich teilen" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Zwölf geteilt durch drei ist vier. Doce dividido entre tres es igual a cuatro.
Der Weg teilt sich hier. El camino se bifurca aquí.
Die Studenten teilten sich in drei Gruppen auf. Los estudiantes se dividieron en tres grupos.
Der Weg teilt sich hier. El camino se bifurca aquí.
Sie teilten sich in Gruppen zu fünf Personen auf. Se dividieron en grupos de cinco personas.
Das Eigentum wurde zu gleichen Teilen unter den Erben aufgeteilt. La propiedad fue dividida equitativamente entre los herederos.
Lange habe ich es versucht, heute ist es endlich gelungen: Ich habe durch null geteilt. Lo intenté mucho tiempo, hoy lo he conseguido: He dividido por cero.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Tom muss sich ein Zimmer mit seinem Bruder teilen. Tom tiene que compartir habitación con su hermano.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Ich möchte das Hotelzimmer nicht mit einem Unbekannten teilen. No quiero compartir la habitación del hotel con un desconocido.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Reis wird in vielen Teilen der Welt angebaut. El arroz es cultivado en muchas partes del mundo.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Das Ergebnis teilen wir dir in einer Woche mit. Te haremos saber el resultado en una semana.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Das Tote Meer lebt: es zieht Reisende aus allen Teilen der Welt an. El Mar Muerto vive: atrae turistas de todas partes del mundo.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Ich will das Hotelzimmer nicht mit einem Unbekannten teilen. No quiero compartir la habitación del hotel con un desconocido.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !