Exemples d'utilisation de "sonst wo" en allemand

<>
Ich lief und lief; sonst wäre ich zu spät gekommen. Corrí y corrí, si no hubiera llegado demasiado tarde.
Sonst steht sie um sechs Uhr auf. Normalmente se levanta a las seis.
Sie hatte sonst nichts zu Trinken. Ella no tenía nada más para beber.
Er arbeitete mit mehr Begeisterung als sonst jemand. Él trabajó con más entusiasmo que nunca.
Bemühe dich, bei einem Termin pünktlich zu sein. Sonst verlierst du rasch an Ansehen. Cuando tengas una cita cuida tu puntualidad. Si no, echarás por tierra tu reputación.
Iss nicht so viel. Du wirst sonst zu dick. No comas tanto, si no, te pondrás muy gordo.
Heute Morgen bin ich früher als sonst aufgestanden. Esta mañana me he levantado más temprano que de costumbre.
Ich kann nur mir selbst die Schuld geben, niemandem sonst. No tengo a nadie que culpar salvo por mí mismo.
Beeil dich, sonst verpasst du deinen Zug. Date prisa o perderás el tren.
Wir haben früher als sonst zu Mittag gegessen und sind um 12:30 Uhr losgegangen. Almorzamos más temprano que de costumbre y nos partimos a las 12:30.
Du hast mich gefunden, wo sonst niemand gesucht hat. Me encontraste donde nadie estaba buscando.
Schneller, sonst verpassen wir den Zug. Date prisa, o si no, perdemos el tren.
Liebe Kinder, ich werde in den Wald gehen. Nehmt euch vor dem bösen Wolf in Acht! Lasst ihn nicht herein, sonst wird er euch mit Haut und Haaren fressen. Querido niños, me iré al bosque. ¡Cuídense del lobo malo! No lo dejen entrar, porque o si no se los comerá de pies a cabeza.
Da er länger als sonst gearbeitet hatte, fühlte er sich müde. Como había trabajado más de lo usual, se sentía cansado.
Ich habe viel zu tun, sonst würde ich Ihre Einladung annehmen. Tengo muchas cosas que hacer, de lo contrario aceptaría tu invitación.
Wir haben weniger Schnee als sonst. Tenemos menos nieve de lo usual.
Die Medizin muss bitter schmecken, sonst hilft sie nichts. La medicina tiene que tener un sabor amargo, si no, no ayuda.
Es bringt nichts, mir "Hallo, wie geht's?" zu sagen, wenn du sonst nichts zu sagen hast. No sirve de nada decirme "Hola, ¿qué tal?" si no tienes nada que decir.
Beeil dich, sonst kommen wir zu spät. Date prisa, o llegaremos tarde.
Lauft schnell, sonst kommt ihr zu spät zur Schule. Corre rápido, o llegarás tarde al colegio.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !