Exemples d'utilisation de "Über" en allemand avec la traduction "au-dessus de"

<>
Er lebt über seine Verhältnisse. Il vit au-dessus de ses moyens.
Wir flogen über den Atlantik. Nous volions au-dessus de l'Atlantique.
Lebe nicht über deine Verhältnisse. Ne vis pas au-dessus de tes moyens.
Das Flugzeug flog über den Wolken. L'avion vola au-dessus des nuages.
Unser Flugzeug flog über den Wolken. Notre avion volait au-dessus des nuages.
Er wohnt einen Stock über mir. Il habite l'étage au-dessus de chez moi.
Meine Noten liegen über dem Durchschnitt. Mes notes sont au-dessus de la moyenne.
Sie haben über ihre Verhältnisse gelebt. Ils ont vécu au-dessus de leurs moyens.
Schwarze Wolken zogen über die Stadt. Des nuages noirs passaient au-dessus de la ville.
Wir sind über den Atlantik geflogen. Nous avons volé au-dessus de l'Atlantique.
Ich will über den Wolken fliegen. Je veux voler au-dessus des nuages.
John geht seine Karriere über seine Familie. John place sa carrière au-dessus de sa famille.
Diese Stadt liegt 1600 Meter über dem Meeresspiegel. Cette ville est à 1 600 mètres au-dessus du niveau de la mer.
Eine neue Brücke wird über den Fluss gebaut. On construit un nouveau pont au-dessus de la rivière.
Der Mond und die Sterne leuchteten über uns. La lune et les étoiles brillaient au-dessus de nous.
Der Arzt beugte sich über den kranken Jungen. Le docteur se pencha au-dessus du garçon malade.
Ich habe den Mond über dem Dach gesehen. J'ai vu la lune au-dessus du toit.
Eine Eisenbahnbrücke ist schon über dem Fluss im Bau. Un pont de chemin de fer est déjà en construction au-dessus de la rivière.
Der Mount Everest liegt 29002 Fuß über dem Meeresspiegel. Le mont Everest est à 29,002 pieds au-dessus du niveau de la mer.
Die Kirche steht auf dem Hügel über der Stadt. L'église est située sur la colline au-dessus de la ville.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !