Exemples d'utilisation de "Briefen" en allemand avec la traduction "lettre"

<>
Traductions: tous220 lettre220
Ob man in nichtoffiziellen Briefen nur nichtoffizielle Wortwurzeln verwenden soll? Doit-on employer des racines non-officielles dans des lettres officieuses ?
Das Büro wird mit Briefen überflutet, die seine Fans an ihn geschrieben haben. Le bureau est inondé par les lettres que ses fans lui ont écrites.
Sie korrespondieren regelmäßig per Brief. Ils correspondent régulièrement par lettres.
Wer hat den Brief geschrieben? Qui a écrit la lettre ?
Wer hat diesen Brief geschrieben? Qui a écrit cette lettre ?
Sie öffnete den Brief schnell. Elle ouvrit vite la lettre.
Haben Sie den Brief erhalten? Avez-vous reçu la lettre ?
Der Brief machte sie traurig. La lettre la rendit triste.
Er wird einen Brief schreiben. Il écrira une lettre.
Der Brief war geschäftsmäßig geschrieben. La lettre fut rédigée en des termes commerciaux.
Schnell öffnete sie den Brief. Vite, elle ouvrit la lettre.
Ich habe Ihren Brief erhalten. J'ai reçu votre lettre.
Ich habe deinen Brief erhalten. J'ai reçu ta lettre.
Du kriegst seinen Brief bald. Tu vas bientôt recevoir sa lettre.
Vergiss nicht, den Brief wegzuschicken. N'oublie pas de poster la lettre.
Vergiss nicht, diesen Brief abzuschicken. N'oublie pas d'envoyer cette lettre.
Ich muss einen Brief schreiben. Je dois écrire une lettre.
Das war ein langer Brief. C'était une longue lettre.
Dieser Brief trägt keine Unterschrift. Cette lettre ne porte aucune signature.
Schreiben Sie gerade einen Brief? Êtes-vous en train d'écrire une lettre ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !