Exemples d'utilisation de "Mehr" en allemand avec la traduction "davantage"

<>
Wer ist bereit für mehr? Qui est prêt pour davantage ?
Bezaubert Gutmütigkeit mehr als Schönheit? La bonté charme-t-elle davantage que la beauté ?
Er hätte mehr arbeiten sollen. Il aurait dû travailler davantage.
Möchten Sie noch mehr Kekse? Voudriez-vous davantage de biscuits ?
Ich kann nicht mehr essen. Je ne peux pas manger davantage.
Du musst mehr Sport treiben. Tu dois pratiquer davantage de sport.
Lügner haben gewöhnlich mehr Charme. Les menteurs ont habituellement davantage de charme.
Du solltest mehr Obst essen. Tu devais manger davantage de fruits.
Trink weniger und schlaf mehr. Bois moins et dors davantage.
Ich kann kein Bier mehr trinken. Je ne peux boire davantage de bière.
Ich habe beschlossen, mehr zu lernen. J’ai décidé d’étudier davantage.
Ich wünschte, wir hätten mehr Zeit. Je souhaiterais que nous disposions de davantage de temps.
Sie weiß mehr darüber, als sie zugibt. Elle en sait davantage qu'elle admet.
Ein Mensch ist mehr wert als Geld. Un être humain a davantage de valeur que l'or.
Die Nation brauchte mehr und bessere Lehrer. La nation avait besoin de davantage d'enseignants et de meilleurs.
Mehr Trecker bedeuteten weniger Pferde und Maultiere. Davantage de tracteurs signifiait moins de chevaux et de mules.
Wir haben mehr Geld ausgegeben als erwartet. Nous avons dépensé davantage d'argent que prévu.
Treibe mehr Sport, ansonsten wirst du übergewichtig. Pratique davantage de sport, sinon tu seras en surpoids.
Ich liebe dich mehr als jeden anderen. Je t'aime davantage que qui que ce soit d'autre.
Ich liebe dich mehr als alle anderen. Je t'aime davantage que qui que ce soit d'autre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !