Exemples d’usage de "Vögel" en allemand avec traduction en français

<>
Sie mag gerne Vögel beobachten. Elle aime bien observer les oiseaux.
Weiße Tauben sind schöne Vögel. Les colombes blanches sont de jolis oiseaux.
Nicht alle Vögel können fliegen. Tous les oiseaux ne peuvent pas voler.
Hörst du die Vögel singen? Entends-tu les oiseaux chanter ?
Die Vögel sangen am Himmel. Les oiseaux chantaient dans le ciel.
Die Vögel fliegen am Himmel. Les oiseaux volent dans le ciel.
Vögel lernen instinktiv zu fliegen. Les oiseaux apprennent à voler instinctivement.
Nicht alle Vögel bauen Nester. Tous les oiseaux ne construisent pas de nids.
Kraniche sind große schöne Vögel. Les grues sont de grands et beaux oiseaux.
Vögel bauen ihre Nester in Bäumen. Les oiseaux font leurs nids dans les arbres.
Vögel fliegen mit Hilfe ihrer Flügel. Les oiseaux volent au moyen de leurs ailes.
Ich mag solche Vögel überhaupt nicht. Je n'aime vraiment pas ce genre d'oiseaux.
Die Vögel flogen in den Süden. Les oiseaux volaient vers le sud.
Die Vögel sangen in den Bäumen. Les oiseaux chantaient dans les arbres.
Die Vögel sangen in den Wäldern. Les oiseaux chantaient dans les bois.
Die Vögel fliegen in den Süden. Les oiseaux volent vers le Sud.
Viele Vögel sitzen auf dem Ast. De nombreux oiseaux sont assis sur la branche.
Vögel wachen gewöhnlich früh morgens auf. Les oiseaux se réveillent d'habitude tôt le matin.
Der plötzliche Lärm scheuchte die Vögel auf. Le bruit soudain débusqua les oiseaux.
Tauben sind sehr lästige Vögel in Städten. Les pigeons sont des oiseaux très pénibles dans les villes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !