Exemples d'utilisation de "Worte" en allemand avec la traduction "mot"

<>
Wahrheit braucht nicht viele Worte. La vérité nécessite peu de mots.
Taten zählen mehr als Worte. Les faits valent mieux que les mots.
Können sie diese Worte lesen? Sont-ils capable de lire ces mots ?
Seine Worte waren die folgenden: Ses mots furent les suivants :
Wir brauchen Taten, keine Worte. Nous avons besoins d'actes, pas de mots.
Seine Worte haben mich verletzt. Ses mots m'ont offensé.
Schreib bitte diese Worte auf. S'il te plaît, écris ces mots.
Worte können es nicht beschreiben. Les mots ne peuvent pas le décrire.
Taten sagen mehr als Worte. Les actes en disent plus long que les mots.
Die Worte verletzten seinen Stolz. Les mots ont blessé sa fierté.
Niemand hielt seine Worte für wichtig. Personne n'accorda d'importance à ses mots.
Deine Worte gleichen fast einer Demütigung. Tes mots équivalent à une humiliation.
Je mehr Worte, desto mehr Klatsch. Plus il y a de mots, plus il y a de ragots.
Die Wahrheit braucht nicht viele Worte. La vérité ne nécessite pas beaucoup de mots.
Das kann man nicht in Worte fassen. On ne peut l'exprimer par des mots.
Wir drücken unsere Gedanken durch Worte aus. Nous exprimons nos pensées au moyen de mots.
Ihre liebevollen Worte streichelten seine geschundene Seele. Ses mots pleins d'amour caressaient son âme éreintée.
Er fasste ihre Worte als Kompliment auf. Il prit ses mots pour un compliment.
Er wisperte ihr zärtliche Worte ins Ohr. Il lui susurrait des mots tendres à l'oreille.
Es fehlen mir die Worte, meinen Dank auszudrücken. Je n'ai pas de mots pour exprimer ma gratitude.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !