Exemplos de uso de "an der Spitze liegen" em alemão

<>
Sie behauptete: "Russland hat einen mächtigen Präsidenten an der Spitze eines Phantomstaates." Elle a affirmé: « La Russie a un président puissant, à la tête d'un État fantôme. »
Seine Freundinnen warteten an der Tür auf ihn. Ses copines l'attendaient à la porte.
Ich klopfte an der Tür, aber niemand antwortete. J'ai toqué à la porte, mais personne n'a répondu.
Sein Bein hindert ihn an der Teilnahme an einem Tennisturnier. Sa jambe l'empêche de participer à un tournoi de tennis.
Werden Sie an der Versammlung teilnehmen? Participerez-vous à la réunion ?
Ich steige an der nächsten Station aus. Je descends du train à la prochaine station.
Im Esperanto erkennt man das Adverb an der Endung -e. En espéranto, l'adverbe est caractérisé par la terminaison e.
Er nahm nicht an der Diskussion teil. Il ne prit pas part à la discussion.
Sie untersuchten, ob es sich bei den Spuren, welche an der Tür gefundenen worden waren, um Fingerabdrücke des Diebes handelte. Ils ont examiné si, au sujet des traces qui avaient été trouvées sur la porte, il s'agissait d'empreintes digitales du voleur.
Das Schlimme an der Suche nach der Wahrheit ist, dass man sie schließlich findet. L'embêtant dans la recherche de la vérité, c'est qu'on finit par la trouver.
Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen. Quiconque se dit : « De nos jours, chacun parle anglais. » ou « Le monde entier parle l'anglais. » sans se poser de questions sur le taux réel d'anglophones par rapport à la population mondiale ni sur le niveau de leurs compétences linguistiques, celui-là refuse de regarder la réalité en face.
Ich sehe es ihm an der Nase an. Je le vois à sa tête.
Ich nahm an der Sportveranstaltung teil. Je pris part à la manifestation sportive.
Neil Armstrongs berühmter Fußabdruck befindet sich noch immer an derselben Stelle, an der er ihn hinterlassen hat. La célèbre empreinte de pied de Neil Armstrong est encore exactement là où il l'a laissée.
Ich setze meine Kinder jeden Morgen an der Schule ab, bevor ich mich zur Arbeit begebe. Je dépose mes enfants à l'école chaque matin avant de me rendre au travail.
Seine Freunde warteten an der Tür auf sie. Ses copains l'attendaient à la porte.
Beinahe eintausend Personen nahmen an der Demonstration teil. Presque un millier de personnes ont pris part à la manifestation.
Er zweifelte an allem: an sich selbst, an seiner Umgebung, an seinen Fähigkeiten, an der Zukunft, an seinen Träumen. Il doutait de tout : de lui-même, de son entourage, de ses capacités, de l'avenir, de ses rêves.
Beim nächsten Mal bist du an der Reihe. La prochaine fois c'est ton tour.
Da ist ein Mann an der Tür. Il y a un homme à la porte.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.