Beispiele für die Verwendung von "auf dem Gebiet" im Deutschen

<>
Sie wird als die führende Autorität auf dem Gebiet angesehen. Elle est considérée comme l'autorité principale sur le sujet.
Er sucht auf dem Gebiet der Elektronik seinesgleichen. Il n'a pas d'égal dans le domaine de l'électronique.
Was sind deiner Meinung nach die wichtigsten Aufgaben auf dem Gebiet des Umweltschutzes? Quelles sont, à ton avis, les tâches les plus importantes dans le domaine de la protection de l'environnement ?
Was sind eurer Meinung nach die wichtigsten Aufgaben auf dem Gebiet des Umweltschutzes? Quelles sont, à votre avis, les tâches les plus importantes dans le domaine de la protection de l'environnement ?
Was sind Ihrer Meinung nach die wichtigsten Aufgaben auf dem Gebiet des Umweltschutzes? Quelles sont, à votre avis, les tâches les plus importantes dans le domaine de la protection de l'environnement ?
Sehr oft wird er zum Pfadfinder in dem Gebiet, das er betritt. Il devient très souvent pionnier dans la contrée qu'il pénètre.
Es ist schwierig, es auf dem Landweg zu transportieren, aber einfach, es auf dem Seeweg zu transportieren. Il est difficile de les transporter par voie terrestre, mais facile de le faire par la mer.
Auf dem Tisch sind die Pfotenabdrücke einer Katze. Il y a les empreintes d'un chat sur la table.
Auf dem Universitätsgelände ist kein Alkohol erlaubt. L'alcool est interdit sur le campus.
Ist das Geld schon auf dem Konto eingegangen? L'argent est-il déjà crédité sur le compte ?
Ich bin auf dem Weg von der Schule nach Hause in einen Regenschauer geraten. J'ai été pris sous une averse en revenant de l'école à la maison.
Diese Tassen gefallen mir nicht, die auf dem Tisch gefallen mir besser. Ces tasses ne me plaisent pas, je préfère celles qui sont sur la table.
Sie trug ein Baby auf dem Rücken. Elle portait un bébé sur son dos.
Ich habe Yoko auf dem Weg zum Theater getroffen. J'ai rencontré Yoko sur le chemin du théâtre.
Halte mich auf dem Laufenden. Laisse-moi dans la boucle.
Auf dem Tisch liegt eine Melone. Il y a un melon sur la table.
Jemand hat auf dem Sofa geschlafen. Quelqu'un a dormi sur le canapé.
Da er müde war, saß er mit geschlossenen Augen auf dem Sofa. Comme il était fatigué, il était assis les yeux fermés dans le canapé.
Wie viele Kugelschreiber liegen auf dem Schreibtisch? Combien de stylos à bille se trouvent sur le bureau ?
Nach meiner Pensionierung möchte ich ein ruhiges Leben auf dem Lande verbringen. Après ma mise à la retraite, je voudrais passer une vie calme à la campagne.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.