Exemples d'utilisation de "aus übersee" en allemand

<>
Das Schiff kam aus Übersee. Le bateau venait d'outre-mer.
Er wurde aus dem Königreich verbannt. Il fut banni du royaume.
Die Anzahl von Studenten, die nach Übersee gehen, hat in letzter Zeit zugenommen. Le nombre d'étudiants qui vont Outre-mer a augmenté.
Die Dame sah traurig und auch müde aus. La dame avait l'air triste et fatiguée, aussi.
Sie war vierzig, aber sie sah älter aus. Elle avait quarante ans, mais elle paraissait plus vieille.
Dieses Spielzeug ist aus Holz. Ce jouet est en bois.
Ein Vielfraß ist entweder ein Raubtier aus der Familie der Marder oder ein gefräßiger Mensch. Un glouton est soit un animal carnassier de la famille de la martre, soit un goinfre.
Edelsteine von unschätzbaremWert verschwanden aus dem Museum. Des bijoux d'une valeur inestimable ont disparu du musée.
Du siehst sehr müde aus. Tu as l'air très fatigué.
Ich steige an der nächsten Station aus. Je descends du train à la prochaine station.
Ich sammle Puppen aus allen Ländern. Je collectionne les poupées de tous les pays.
Der Kuchen da sieht auch lecker aus. Gib mir bitte ein Stück. Ce gâteau-là a l'air également délicieux. Donne-m'en un morceau s'il te plait.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Ces trouillards ont tout de suite pris la poudre d'escampette.
Der vermisste Junge hielt aus bis das Rettungsteam kam. Le garçon disparu tint bon jusqu'à ce que l'équipe de secours arrive.
Im Gegensatz zu diesem Mann sieht sie sehr glücklich aus. Au contraire de cet homme, elle paraît être très heureuse.
Wenn du dich einfach ruhig hinsetzen würdest, könnte ich wohl die Knoten aus deinen Haaren kämmen. Si tu peux juste t'asseoir tranquillement, je pense que je peux démêler les nœuds de tes cheveux.
Dieses Portemonnaie ist aus Papier gemacht. Ce porte-monnaie est en papier.
Er sah aus wie ein Arzt. Il avait l'air d'un médecin.
Machida ist eine interessante Stadt mit einem Gemisch aus alten und neuen Dingen. Machida est une ville intéressante avec un mélange de vieilles et de nouvelles choses.
Ihnen ging der Gesprächsstoff aus. Leur sujet de conversation s'est épuisé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !