Exemples d’usage de "beim" en allemand avec traduction en français

<>
Ich bin beim Lesen eingeschlafen. Je me suis endormi en lisant.
Ich habe beim Lesen eine Zeile übersprungen. J'ai sauté une ligne en lisant.
Ich bin schlecht beim Sport. Je suis mauvais en sport.
Stört mich nicht beim Lernen. Ne me dérangez pas quand j'étudie.
Tom erwischte Mary beim Rauchen. Tom surpris Mary en train de fumer.
Man liest nicht beim Essen. On ne lit pas en mangeant.
Schließ beim Hinausgehen die Türe. Ferme la porte en sortant.
Sie half ihm beim Schlipsbinden. Elle l'aida pour faire son nœud de cravate.
Sie war gerade beim Aufwaschen. Elle était en train de laver la vaisselle.
Ich bin beim Fernsehen eingeschlafen. En regardant la télé, je me suis endormie.
Er erfuhr die Nachricht beim Zeitunglesen. Il a appris la nouvelle en lisant le journal.
Ich höre immer Radio beim Arbeiten. Je travaille toujours en écoutant la radio.
Mein Bruder wurde beim Verkehrsunfall verletzt. Mon frère a été blessé durant l'accident de voiture.
Er liegt beim Rennen in Führung. Il est en tête de la course.
Er hat sich beim Fallen wehgetan. Il s'est fait mal en tombant.
Er wurde beim Äpfel stehlen erwischt. Il s'est fait choper en train de piquer des pommes.
Beim Pizzaessen ärgerte er seine Schwester. En mangeant une pizza, il agaçait sa sœur.
Ich bin beim Hausaufgaben machen eingeschlafen. Je me suis endormi en faisant mes devoirs.
Blackie macht beim Essen viele Geräusche. Noiraud fait beaucoup de bruit en mangeant.
Ich habe mich beim Rasieren geschnitten. Je me suis coupé en me rasant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !