Exemples d’usage de "braucht" en allemand avec traduction en français

<>
Tom braucht kein Geld gerade. Tom n'a pas besoin d'argent maintenant.
Ihr braucht euch nicht beeilen. Vous n'avez pas besoin de vous presser.
Diese Maschine braucht viel Platz. Cette machine prend beaucoup de place.
Braucht die Welt eine neue Wirtschaftsordnung? Le monde a-t-il besoin d'un nouvel ordre économique ?
Der Bus braucht ungefähr 45 Minuten. Ce bus prend environ 45 minutes.
Morgens braucht man schon wieder Licht. On a déjà de nouveau besoin de la lumière le matin.
Politisches Bewusstsein zu entwickeln, braucht Zeit. Développer la conscience politique prend du temps.
Sei bitte geduldig, das braucht Zeit. Sois patient s'il te plaît, ça prend du temps.
Sie braucht kein Mitleid, sondern Unterstützung. Elle n'a pas besoin de compassion, mais de soutien.
Ihr braucht euch nicht zu beeilen. Vous n'avez pas besoin de vous presser.
Wer Freunde hat, braucht keine Reichtümer. Celui qui a des amis n'a pas besoin de fortune.
Wie lange braucht man bis zum Bahnhof? Combien de temps cela prend-il pour arriver à la station ?
Er ist reich, er braucht kein Geld! Il est riche, il n’a pas besoin d'argent !
Wie lange braucht der Flughafenbus zum Flughafen? Combien de temps prend le bus aéroportuaire pour aller jusqu'à l'aéroport ?
Bei solchen Freunden braucht man keine Feinde mehr. Avec des amis pareils, on n'a plus besoin d'ennemis.
Man kann alles haben, man braucht nur Geduld Tout vient à celui qui sait attendre
Wer ein echtes Weib hat, braucht keinen Harem. Celui qui a une vraie femme n'a pas besoin de harem.
Für Flitterwochen in Kanada braucht man viel Geld. Une lune de miel au Canada coûte beaucoup d'argent.
Wie viel Geschirr braucht man in einem Zweipersonenhaushalt? Combien de vaisselle est-elle requise dans un ménage de deux personnes ?
Er braucht keine Frau, die sich um ihn kümmert. Il n'a pas besoin d'une femme pour s'occuper de lui.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !