Exemples d'utilisation de "brauchte" en allemand avec la traduction "avoir besoin"

<>
Er gab mir, was ich brauchte. Il me donna ce dont j'avais besoin.
Sie brauchte jemanden, der sie verstand. Elle avait besoin de quelqu'un qui la comprendrait.
Die Nation brauchte mehr und bessere Lehrer. La nation avait besoin de davantage d'enseignants et de meilleurs.
Sie brauchte den ganzen Nachmittag für diese Arbeit. Elle eut besoin de tout l'après-midi pour ce travail.
Niemals brauchte ich deine Hilfe mehr als in dieser Stunde. Jamais n'ai-je autant eu besoin de ton aide qu'en cette heure.
Sie brauchte den ganzen Nachmittag, um die Arbeit zu erledigen. Elle eut besoin de toute l'après-midi pour accomplir le travail.
Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen. D'après le récit de la Bible, Dieu eu besoin de six jours pour faire le monde.
Ich brauche Brot und Milch. J'ai besoin de pain et de lait.
Tom, ich brauche deine Hilfe. Tom, j'ai besoin de ton aide.
Tom, ich brauche Ihre Hilfe. Tom, j'ai besoin de votre aide.
Ich brauche die folgenden Dinge. J'ai besoin des choses suivantes.
Ich brauche neun Stunden Schlaf. J'ai besoin de neuf heures de sommeil.
Ich brauche etwas geistige Stimulation. J'ai besoin de stimulation mentale.
Ich brauche ein neues Fahrrad. J'ai besoin d'un nouveau vélo.
Hilf allen, die es brauchen. Aide tous ceux qui en ont besoin.
Marie braucht ein Dutzend Eier. Marie a besoin d'une douzaine d'œufs.
Das Baby braucht seine Mutter. Le bébé a besoin de sa mère.
Das Gehirn braucht kontinuierliche Sauerstoffzufuhr. Le cerveau a besoin d'un afflux continu de sang.
Die Schweiz braucht bessere Äpfel. La Suisse a besoin de meilleures pommes.
Ich brauche eine Zange und Schrauben. J'ai besoin d'une pince et de vis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !