Exemples d'utilisation de "erreichten" en allemand avec la traduction "atteindre"

<>
Traductions: tous57 atteindre44 parvenir10 obtenir3
Schließlich erreichten wir unser Ziel. Nous atteignîmes enfin notre but.
Die Schiffe erreichten den Hafen. Les navires atteignirent le port.
Wir erreichten den Gipfel des Berges. Nous avons atteint le sommet de la montagne.
Nach 40 Jahren erreichten sie das gelobte Land. Quarante ans plus tard, ils atteignirent la terre promise.
Hungrig und durstig erreichten wir endlich die Herberge. Affamés et assoiffés, nous atteignîmes enfin l'auberge.
Der Zug fuhr gerade ab, als wir den Bahnsteig erreichten. Le train partit juste comme nous atteignions le quai.
Sie haben ihr Ziel erreicht. Ils ont atteint leur but.
Tatoeba hat achthunderttausend Sätze erreicht! Tatoeba a atteint huit cent mille phrases !
Haben Sie Ihr Ziel erreicht? Avez-vous atteint votre objectif ?
Schließlich erreichte er sein Ziel. Il atteignit enfin son but.
Schließlich erreichte sie die Arktis. Elle atteignit finalement l'Arctique.
Niemand kann ohne Anstrengung etwas erreichen. Personne ne peut atteindre quoi que ce soit sans effort.
Endlich haben wir unser Ziel erreicht. Nous avons finalement atteint notre destination.
Wir haben alle unsere Ziele erreicht. Nous avons atteint tous nos objectifs.
Welches Ziel wollen Sie in Tatoeba erreichen? Quel objectif voulez-vous atteindre dans Tatoeba ?
Welches Ziel willst du in Tatoeba erreichen? Quel objectif veux-tu atteindre dans Tatoeba ?
Das Raumschiff wird den Mond bald erreichen. Le vaisseau spatial atteindra bientôt la Lune.
Die Grundstückspreise erreichen in Japan schwindelerregende Höhen. Le prix de la terre atteint des sommets au japon.
Glauben Sie, sie wird die Bergspitze erreichen? Pensez-vous qu'elle atteindra le sommet ?
Die Plakatkampagne hat ihre Zielgruppe nicht erreicht. La campagne d'affichage n'a pas atteint son groupe cible.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !