Exemples d'utilisation de "fort gehen" en allemand

<>
Er ging fort, ohne gesehen worden zu sein. Il partit sans être vu.
Er nahm Abschied von uns und ging fort. Il nous fit ses adieux et partit.
Wenn der letzte Kunde fortgegangen ist, schließen wir die Türen. Lorsque le dernier client est parti, nous fermons les portes.
Geht da noch jemand fort? Quelqu'un d'autre part-il ?
Von Sendai aus setzte ich meine Reise nach Aomori fort. De Sendai j'ai prolongé mon voyage jusqu'à Aomori.
Ich weiß, warum du nicht dorthin gehen willst. Je vois pourquoi tu ne veux pas t'y rendre.
Der Feind setzte seine Angriffe nachts über fort. L'ennemi poursuivit son attaque toute la nuit.
Sie ließ sich gehen. Elle s'est laissé aller.
Hat mich jemand angerufen, während ich fort war? Quelqu'un m'a-t-il téléphoné quand j'étais parti ?
Ich möchte mit dir gehen. J'aimerais sortir avec toi.
Sie setzten die Gipfelkonferenz bis spät in die Nacht fort. Ils poursuivirent la conférence au sommet jusque tard dans la nuit.
Du solltest hier lieber nicht alleine spazieren gehen. Tu ferais mieux de ne pas te balader par ici tout seul.
Am nächsten Morgen war er fort. Le matin suivant, il était parti.
Er will in die USA gehen. Il veut aller aux États-Unis d'Amérique.
Warum sagst du das Eine, dann gehst du fort und machst irgendetwas Anderes? Pourquoi dis-tu une chose, puis tu y vas et tu fais quelque chose d'autre ?
Lasst uns an den Strand gehen. Allons à la plage.
Er ist fort auf Nimmerwiedersehen. Il est parti pour toujours.
Ich möchte schwimmen gehen. Je voudrais aller nager.
Millionen beschäftigen sich, dass die Gattung bestehe. Aber durch wenige nur pflanzet die Menschheit sich fort. Des millions s'activent à perpétuer l'espèce. Mais l'humanité ne se reproduit qu'à travers peu d'entre eux.
Ich werde ihn vom Gehen abhalten. Je le dissuaderai d'y aller.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !