Ejemplos de uso de "frage mich" en alemán con traducción al francés

<>
Traducciones: todos121 se demander121
Ich frage mich, wer sie ist. Je me demande qui elle est.
Ich frage mich, was geschehen wird. Je me demande ce qui va se passer.
Ich frage mich, wer sie sind. Je me demande qui ils sont.
Ich frage mich, wo er sich versteckt. Je me demande où il se cache.
Ich frage mich, ob er mich liebt. Je me demande s'il m'aime.
Ich frage mich, wem dieses Auto gehört. Je me demande à qui est cette voiture.
Ich frage mich, wem die Schere gehört. Je me demande à qui sont ces ciseaux.
Ich frage mich, wer dieses Mädchen ist. Je me demande qui est cette fille.
Ich frage mich, ob sie verheiratet ist. Je me demande si elle est mariée.
Ich frage mich, ob er verheiratet ist. Je me demande s'il est marié.
Ich frage mich, wer es entdeckt hat. Je me demande qui l'a découvert.
Ich frage mich, wer das erfunden hat. Je me demande qui a inventé cela.
Ich frage mich, wer es erfunden hat. Je me demande qui l'inventa.
Ich frage mich, ob das hier Liebe ist. Je me demande si c'est de l'amour.
Ich frage mich, warum Frauen keine Glatze bekommen. Je me demande pourquoi les femmes n'ont pas de calvitie.
Ich frage mich, wie lange es dauern wird. Je me demande combien de temps ça va prendre.
Ich frage mich, welcher der Läufer Erster wird. Je me demande lequel des coureurs finira premier.
Ich frage mich, ob das wirklich Zufall war. Je me demande si c'était vraiment un hasard.
Ich frage mich welcher Weg der kürzeste ist. Je me demande quel chemin est le plus court.
Ich frage mich, ob es morgen regnen wird. Je me demande s'il pleuvra demain.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.