Exemples d’usage de "frei" en allemand avec traduction en français

<>
Traductions: tous67 libre46 librement2 dégagé1 autres traductions18
Dichter und Maler sind frei Poètes, peintres et pèlerins à faire et dire sont devins
Sie ließen den Gefangenen frei. Ils libérèrent le prisonnier.
Machen Sie sich bitte frei! Déshabillez-vous, s'il vous plaît!
Entschuldigung, ist hier noch frei? Excusez-moi, cette place est-elle prise ?
Ich war so frei, sie anzurufen. J'ai pris la liberté de l'appeler.
Ich nahm mir eine Woche frei. J'ai pris une semaine de congés.
Dieses Dorf ist frei von Luftverschmutzung. Ce village n'est pas affecté par la pollution de l'air.
Für Kinder ist der Eintritt frei. L'entrée est gratuite pour les enfants.
Wer Bande trägt, ist nicht frei N'est pas sauvé, qui traîne son lien
Diese Medizin ist frei von schädlichen Wirkungen. Ce médicament n'a pas d'effets secondaires indésirables.
Amerikaner sagen frei heraus, was sie denken. Les américains disent franchement ce qu'ils pensent.
Er hat an einem der nächsten Tage frei. Il aura des vacances un de ces jours.
Warum nimmst du dir den Tag nicht frei? Pourquoi ne prends-tu pas la journée ?
Wahrscheinlich ist keine Sprache völlig frei von Lehnwörtern. En toute probabilité, aucun langage n'est complètement dépourvu de mots d'emprunt.
Der Eintritt ist für Kinder unter drei Jahren frei. L'entrée est gratuite pour les enfants de moins de trois ans.
Ich denke, ich werde mir diese Woche frei nehmen. Je pense que je prendrai des vacances cette semaine.
Du siehst blass aus. Nimm dir am besten einen Tag frei. Tu as l'air pâle. Prends-toi au moins un jour de congé.
Ich war so frei, mich an deinem Kühlschrank zu bedienen, als du noch geschlafen hast. Ich hoffe, das ist okay. Je me suis permis de me servir dans le frigo, comme tu dormais encore. J'espère que ça va.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !