Exemples d'utilisation de "gebeten" en allemand avec la traduction "demander"

<>
Er hat mich um Hilfe gebeten. Il m'a demandé de l'aide.
Sie haben um einen Zahlungsaufschub gebeten Vous avez demandé une prorogation du délai de paiement
Ich habe Ken gebeten, mir zu helfen. J'ai demandé à Ken de m'aider.
Ich habe sie um ihre Hilfe gebeten. Je lui ai demandé son aide.
Er hat mich um das Salz gebeten. Il m'a demandé le sel.
Er hat mich unverblümt um Hilfe gebeten. Il m'a demandé de l'aide sans façons.
Die Wache hat jeden um das Kennwort gebeten. La sentinelle a demandé le mot de passe à tout le monde.
Wir haben ihn gebeten, eine Rede zu halten. Nous lui avons demandé de faire un discours.
Ich habe um einen Platz im Nichtraucherbereich gebeten. J'ai demandé une place dans la partie non-fumeur.
Gestern habe ich ihn gebeten, mich zu fotografieren. Hier, je lui ai demandé de me prendre en photo.
Ich habe ihn gebeten, nicht so schnell zu fahren. Je lui ai demandé de ne pas conduire si vite.
Meine Mutter hat mich gebeten, den Rasen zu mähen. Ma mère m'a demandé de tondre la pelouse.
Kaum war er angekommen wurde er gebeten zu gehen. Il était à peine arrivé qu'il demandait déjà à partir.
Ich habe meine Mutter gebeten, mich um vier Uhr aufzuwecken. J'ai demandé à ma mère de me réveiller à quatre heures.
Ich habe meine Mutter gebeten, mich um 4 Uhr aufzuwecken. J’ai demandé à ma mère de me réveiller à quatre heures.
Ich habe sie gebeten, vier Kopien von dem Brief zu machen. Je lui ai demandé de faire quatre copies de la lettre.
Ich habe ihn gebeten, vier Kopien von dem Brief zu machen. Je lui ai demandé de faire quatre copies de la lettre.
Da ich die Miete nicht zahlen konnte, habe ich sie um Hilfe gebeten. Comme je ne pouvais pas payer le loyer, je lui ai demandé de l'aide.
Da ich die Miete nicht zahlen konnte, habe ich ihn um Hilfe gebeten. Comme je ne pouvais pas payer le loyer, je lui ai demandé de l'aide.
Er hat mit dem Rauchen aufgehört, weil seine Frau und Kinder ihn darum gebeten haben. Il a cessé de fumer, parce que sa femme et ses enfants le lui ont demandé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !