Exemples d'utilisation de "gebraucht" en allemand

<>
Wie lange hast du gebraucht, um dieses Buch zu übersetzen? De combien de temps as-tu eu besoin pour traduire ce livre ?
Du hast nicht lang hierher gebraucht. Il ne t'a pas fallu longtemps pour y parvenir.
»Quod erat demonstrandum« ist eine lateinische Phrase, die häufig in der Mathematik gebraucht wird. Sie bedeutet »was zu zeigen war«. « Quod erat demonstrandum » est une expression latine très utilisée dans les mathématiques qui signifie « ce qu'il fallait démontrer ».
Ich habe etwas länger als gewöhnlich zum Einschlafen gebraucht. J'ai mis un peu plus de temps que d'habitude à m'endormir.
Du hast nicht lange gebraucht, um herzukommen. Il ne t'a pas fallu longtemps pour y parvenir.
Wie lange habt ihr gebraucht, um dieses Buch zu übersetzen? Combien de temps avez-vous mis pour traduire ce livre ?
Ich habe 3 Stunden für meine Hausaufgaben gebraucht. Il m'a fallu 3 heures pour faire mes devoirs.
Wie lange haben Sie gebraucht, um dieses Buch zu übersetzen? Combien de temps avez-vous mis pour traduire ce livre ?
Ich habe eine Weile gebraucht um sie zu überzeugen. Il m'a fallu du temps pour la convaincre.
Wie lange haben Sie gebraucht, um das Buch zu übersetzen? Combien de temps vous a-t-il fallu pour traduire le livre ?
Ich habe lange gebraucht, um mich an den Lärm zu gewöhnen. Il m'a fallu longtemps pour m'accoutumer au bruit.
Ich brauche neun Stunden Schlaf. J'ai besoin de neuf heures de sommeil.
Ich brauche einen neuen Computer. Il me faut un nouvel ordinateur.
Mein Bildschirm braucht wenig Strom. Mon écran nécessite peu d'électricité.
Du brauchst kein Wörterbuch benutzen, wenn du dieses Buch liest. Tu n'as pas besoin d'utiliser un dictionnaire quand tu lis ce livre.
Sie will es, aber braucht es nicht. Elle le veut, mais n'en a pas besoin.
Der Astronaut brauchte eine Weile, um sich an die Schwerelosigkeit zu gewöhnen. L'astronaute mit du temps à s'habituer à la condition d'apesanteur.
Sie riet ihm vom Kauf eines gebrauchten Wagens ab. Elle lui déconseilla d'acheter une voiture d'occasion.
Ich brauche Brot und Milch. J'ai besoin de pain et de lait.
Sie brauchen eine neue Krone. Il vous faut une nouvelle couronne.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !