Exemples d'utilisation de "gegen" en allemand

<>
Die Wahrscheinlichkeit ist gegen ihn. Les probabilités sont contre lui.
Ich bin gegen sechs aufgestanden. Je me suis levé vers six heures.
Es imponiert mir, wie du dich gegen Widerstände durchsetzt. Je suis impressionné par la manière avec laquelle tu t'imposes face aux résistances.
Godwins Gesetz lehrt uns, dass jede unendliche Diskussion über ein beliebiges Thema gegen einen Nazivergleich konvergiert. La loi de Godwin nous apprend que toute discussion interminable sur un thème quelconque converge vers une comparaison avec le nazisme.
Er hegte Groll gegen mich. Il avait une rancune envers moi.
Gegen so etwas sind wir machtlos. Nous sommes impuissants face à une telle chose.
Ein Kampf gegen die Krankheit. Combat contre la maladie.
Er kam gegen zwei Uhr. Il est venu vers deux heures.
Sie stieß wegen ihrer Unachtsamkeit mit dem Auto gegen den Torpfosten. Elle a heurté le poteau avec la voiture par inattention.
Kritisieren ist wohlfeil, aber man sollte es auch besser machen können. Gegen diese allgemeine Ansicht wendet sich Lessing in einem Aufsatz über die Aufgabe von Rezensenten. Critiquer est facile, mais on devrait aussi pouvoir mieux le faire. Lessing a réfuté cette opinion universelle dans un essai sur la tâche de critique littéraire.
Die Gruppe protestierte gegen Rassendiskriminierung. Le groupe a manifesté contre les discriminations raciales.
Wir sehen uns gegen sieben. On se voit vers 7 heures.
Sie hat gegen ihn ausgesagt. Elle a témoigné contre lui.
Ich bin gegen fünf Uhr aufgestanden. Je me suis levé vers cinq heures.
Die Menge protestierte gegen Abtreibung. La foule protestait contre l'avortement.
Er erwartet Sie gegen zwei Uhr. Il vous attendra vers les deux heures.
Wir sind gegen den Krieg. Nous sommes contre la guerre.
Die Regenzeit beginnt gegen Ende Juni. La saison des pluies commence vers la fin juin.
Sie wandten sich gegen Deutschland. Ils se tournèrent contre l'Allemagne.
Ich werde dich gegen 5 Uhr anrufen. Je t'appellerai vers 5 heures.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !