Exemples d'utilisation de "kennen uns" en allemand

<>
Wir kennen uns seit Jahren. Nous nous connaissons depuis des années.
Wir kennen uns seit vielen Jahren. Nous nous connaissons depuis bien des années.
Wir kennen uns seit der Kinderzeit. Nous nous connaissons depuis l'enfance.
Wir kennen uns, seit wir Kinder waren. Nous nous connaissons depuis que nous étions enfants.
Von wo kennen Sie sich? D'où vous connaissez-vous ?
Sie kennen sich nicht sehr gut. Ils ne se connaissent pas très bien.
Ich habe sie in Frankreich kennen gelernt. Je l'ai connue en France.
John und Mary kennen sich seit 1976. John et Mary se connaissent depuis 1976.
Du scheinst mich zu kennen, aber ich kenne dich nicht. Tu sembles me connaître, mais je ne te connais pas.
Obwohl die Stadt Guimarães nur 50000 Bewohner hat, kennt sie jedes portugiesische Schulkind. Bien que la ville de Guimarães n'ait que cinquante mille habitants, elle est connue de tout enfant portugais d'âge scolaire.
Wir kennen uns nicht. Nous ne nous connaissons pas.
Kennen Sie uns? Nous connaissez-vous ?
Er scheint uns zu kennen. Il semble nous connaître.
Die Bibel trägt uns auf, sowohl unsere Nachbarn, als auch unsere Feinde zu lieben; wahrscheinlich, weil es sich im Allgemeinen um die gleichen Personen handelt. La Bible nous dit d'aimer nos voisins, et aussi d'aimer nos ennemis; probablement parce qu'il s'agit en général des mêmes personnes.
Sie entboten uns einen herzlichen Gruß. Ils nous ont saluées chaleureusement.
Kennen Sie die Gesamtbevölkerungszahl von Japan? Savez-vous la population totale du Japon ?
Deshalb streiten wir uns häufig. C'est pourquoi nous nous querellons souvent.
Ich hatte nicht die Ehre, ihn zu kennen. Je n'ai pas eu l'honneur de le rencontrer.
Können wir uns ein neues Auto leisten? Pouvons-nous nous offrir une nouvelle voiture ?
Kennen Sie ihren Vater? Connaissez-vous son père ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !