Exemples d'utilisation de "mache" en allemand avec la traduction "se faire"

<>
Er hat nichts falsch gemacht. Il n'a rien fait de mal.
Käse wird aus Milch gemacht. Le fromage est fait avec du lait.
Die Arbeit ist fast gemacht. Le travail est pratiquement fait.
Wer hat diesen Kuchen gemacht? Qui a fait ce gâteau ?
Du hast einen Fehler gemacht. Tu as fait une erreur.
Was hast du gestern gemacht? Qu'est-ce que tu as fait hier ?
Ich habe einen Spaziergang gemacht. J'ai fait une promenade.
Hast du deine Hausaufgaben gemacht? As-tu fait tes devoirs ?
Wer hat den Schneemann gemacht? Qui a fait le bonhomme de neige ?
Ich habe es selbst gemacht. C'est moi-même qui l'ai fait.
Ich habe es allein gemacht. Je l'ai fait tout seul.
Was haben Sie gestern gemacht? Qu'avez-vous fait hier ?
Sie hat es sorgfältig gemacht. Elle l'a fait soigneusement.
Was hast du heute gemacht? Qu'as-tu fait aujourd'hui ?
Das haben nicht wir gemacht. Ça ce n'est pas nous qui l'avons fait.
Warum haben Sie das gemacht? Pourquoi avez-vous fait cela ?
Er hat eine Weltreise gemacht. Il a fait le tour du monde.
Das Unternehmen hat Bankrott gemacht. L'entreprise a fait faillite.
Wir haben es selbst gemacht. Nous l'avons fait nous-mêmes.
Was hast du dann gemacht? Qu'as-tu fait, alors ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !