Exemples d'utilisation de "meinungen" en allemand avec la traduction "avis"

<>
Traductions: tous83 opinion57 avis26
Seine Meinung ist nicht wichtig. Son avis n'a pas d'importance.
Nun bin ich gleicher Meinung. Je suis maintenant du même avis.
Ich bin anderer Meinung als du. Je suis d'un autre avis que toi.
Der Junge änderte seine Meinung nicht. Le garçon ne changea pas d'avis.
Ich werde meine Meinung nie ändern. Je ne changerai jamais d'avis.
Meiner Meinung nach hat er Recht. À mon avis, il a raison.
Ich würde gerne deine Meinung hören. J'aimerais entendre ton avis.
Meiner Meinung nach haben Sie Unrecht. À mon avis, vous avez tort.
Ändere deine Meinung nicht so oft. Ne change pas d'avis si souvent.
Diese Meinung ist wirklich typisch für ihn. Cet avis est vraiment typique de lui.
Mary muss immer anderen ihre Meinung mitteilen. Mary doit toujours donner son avis.
Meiner Meinung nach ist es keine gute Idee. À mon avis, ce n'est pas une bonne idée.
Komme was wolle, ich ändere meine Meinung nicht. Advienne que pourra, je ne changerai pas d'avis.
Was hat dich dazu gebracht, deine Meinung zu ändern? Qu'est-ce qui t'a fait changer d'avis ?
Komme was wolle, ich werde meine Meinung nicht ändern. Advienne que pourra, je ne changerai pas d'avis.
Solltest du deine Meinung ändern, lass es mich wissen. Si tu devais changer d'avis, fais-le-moi savoir.
"Meiner Meinung nach", sagte der kleine Bruder, "hast du Unrecht." "A mon avis," dit le petit frère, "tu as tort".
Welcher Berg ist deiner Meinung nach der zweithöchste in Japan? Quelle est la deuxième montagne la plus grande au Japon à ton avis ?
Im Übrigen bin ich der Meinung, dass Karthago zerstört werden muss. Du reste, je suis d'avis que Carthage doit être détruite.
Selbst wenn die Sonne im Westen aufginge, würde ich meine Meinung nicht ändern. Même si le soleil se levait à l'ouest, je ne changerais pas d'avis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !