Exemples d'utilisation de "nur" en allemand

<>
Ihr müsst euch nur konzentrieren. Vous devez seulement vous concentrer.
Warte, warte nur ein Weilchen. Attends, attends juste un petit moment.
Ich würde durch den Ozean schwimmen, nur um dein Lächeln noch einmal zu sehen. Je traverserais l'océan uniquement pour revoir ton sourire.
Wenn ich nur Autofahren könnte! Si seulement je savais conduire!
Ich bin einfach nur neugierig. Je suis juste curieux.
Was ist nützlicher, die Sonne oder der Mond? Natürlich der Mond, er scheint, wenn es dunkel ist, aber die Sonne scheint nur, wenn es hell ist. Qui est plus utile, le soleil ou la lune ? La lune, bien entendu, elle brille quand il fait noir, alors que le soleil brille uniquement quand il fait clair.
Der Kaffee ist nur lauwarm. Le café est seulement tiède.
Sie müssen nur hier unterschreiben. Vous avez juste à signer ici.
Diese Übereinkunft ist nur vorübergehend. Cet accord est seulement temporaire.
Ich frage nur aus Neugier. Je demande juste par curiosité.
Hin- und Rückfahrt? Nur Hinfahrt. Aller-retour ? Aller simple seulement.
Du musst nur danach fragen. Il te faut juste le demander.
Ihr habt nur einige Rechtschreibfehler gemacht. Vous avez seulement fait quelques fautes d'orthographe.
Das war nur ein Scherz. C'était juste une blague.
Wenn wir nur einen Garten hätten! Si seulement nous avions un jardin !
Ich langweile mich nur ein bisschen. Je m'ennuie juste un peu.
Ich kann nur für mich sprechen. Je peux seulement parler pour moi.
Ich wollte nur, dass ihr mich akzeptiert. Je voulais juste que vous m'acceptiez.
Nur 13 Personen? Ist das alles? Seulement 13 personnes ? C'est tout ?
Du versuchst doch nur, das alles schönzureden! Tu cherches juste à enjoliver tout ça !
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !