Exemplos de uso de "sich auf Französisch verabschieden" em alemão

<>
Ich fürchte, der Verlust beläuft sich auf 100 Millionen Dollar. Je crains que la perte ne se monte à cent millions de dollars.
Da ihre Unterhaltung auf Französisch war, konnte ich kein Wort verstehen. Comme leur conversation était en français, je ne pouvais pas en comprendre un mot.
Tom stellte sich auf einen Stuhl, um ans oberste Regalbrett zu kommen. Tom grimpa sur une chaise pour atteindre la plus haute étagère.
Haben Sie schon einmal dieses Lied gehört, auf Französisch gesungen? Avez-vous déjà entendu cette chanson interprétée en français ?
Er ist momentan nicht zu bremsen, aber die Frage ist, wie lange er sich auf dem Höhepunkt seiner Karriere wird halten können. Il est inarrêtable maintenant mais la question est combien de temps pourra-t-il rester à l'apogée de sa carrière.
Diese Romane sind auch auf Französisch erschienen. Ces romans sont aussi sortis en français.
Er konzentrierte sich auf sein Studium. Il se concentra sur ses études.
Ich kann mich auf Französisch nicht verständigen. Je ne peux pas me faire comprendre en français.
Er setzte sich auf einen der vorderen Sitze, um besser hören zu können. Il s'assit sur l'un des sièges de devant, pour pouvoir mieux entendre.
Dieses Gedicht ist ursprünglich auf Französisch geschrieben worden. Ce poème fut initialement écrit en français.
Die nordkoreanische Diktatur stützt sich auf die Armee. La dictature nord-coréenne repose sur l'armée.
Ich dolmetschte ins Japanische, was er auf Französisch sagte. J'interprétais en japonais ce qu'il disait en français.
Die äußerst tapferen Gebirgsbewohner packten die Gelegenheit beim Schopfe, nutzen einen günstigen Augenblick und warfen sich auf ihre Feinde. Les montagnards extrêmement courageux saisirent l'occasion au vol de profiter d'un moment favorable et se jetèrent sur leurs ennemis.
Ich versuche, meine Fragen auf Französisch zu stellen. J'essaie de poser mes questions en français.
Seine Theorie gründet sich auf Fakten. Sa théorie se fonde sur les faits.
Der alte Mann sprach mich auf Französisch an. Le vieil homme me parla en français.
Nach einer lebhaften Diskussion einigte man sich auf einen Kompromiss, der darin besteht, dass die Raucher von nun an in einer Raucherecke rauchen dürfen. Après de vives discussions, un compromis a été adopté à l'effet que les fumeurs pourront maintenant fumer dans le coin pour fumeurs.
Wie heißt das auf Französisch? Comment dit-on ça en français?
Er verliebte sich auf den ersten Blick in sie. Il tomba amoureux d'elle au premier regard.
Die Aufmerksamkeit richtete sich auf den Sänger. L'attention se fixa sur le chanteur.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.