Exemples d'utilisation de "sich unterbrechen" en allemand

<>
Die Putzfrau unterbrach das Gespräch. La femme de ménage interrompit la conversation.
Entschuldigen Sie, dass ich Sie unterbreche. Excusez-moi de vous interrompre.
Unterbrecht mich nicht, wenn ich rede. Ne m'interrompez pas quand je parle.
Unterbrich mich nicht während ich spreche. Ne m'interromps pas quand je parle.
Unterbrich mich nicht, wenn ich rede. Ne m'interromps pas quand je parle.
Tausend Teufel! Meine Netzverbindung ist unterbrochen. Milles diables ! Ma liaison réseau est interrompue.
Unterbrechen Sie mich nicht, wenn ich spreche. Ne m'interrompez pas pendant que je parle.
Unterbrechen Sie mich nicht, wenn ich rede. Ne m'interrompez pas quand je parle.
Bitte, unterbrich mich nicht, wenn ich rede. S'il te plaît ne m'interromps pas pendant que je parle.
Unterbrich mich bitte nicht, wenn ich rede. S'il te plaît, ne m’interromps pas quand je parle.
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
Darf ich euch unterbrechen? Puis-je vous interrompre ?
Schau mal, was sich draußen tut. Regarde ce qui se passe dehors.
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen. Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Unterbrechen Sie das Spiel! Mettez le jeu en pause.
Sein Zustand befindet sich zwischen Hammer und Amboss. Sa situation est entre le marteau et l'enclume.
Der Gitarrist schmiss sich in die Menge. Le guitariste s'est jeté dans la foule.
Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen. Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Sa peur s'apaisait progressivement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !