Ejemplos de uso de "unter die lupe nehmen" en alemán con traducción al francés

<>
Ich werde dich genau unter die Lupe nehmen. Je vais t'examiner sous toutes les coutures.
Der Dieb mischte sich unter die Menschenmenge. Le voleur se mêla à la foule.
»Vogel Strauß!«, und sie steckten alle ihre Köpfe unter die Tische. « Autruche ! » et ils mirent tous la tête sous la table.
Schau einem zivilisierten Mensch unter die Haut, und du findest einen Barbaren. Regarde sous la peau d'un homme civilisé et tu trouves un barbare.
Als er den Polizeibeamten sah, nahm er die Beine unter die Arme. Il prit ses jambes à son cou en voyant le policier.
Nachdem er die Zähne des Zahnarztes gesehen hatte, nahm er die Beine unter die Arme. Ayant vu les dents du dentiste, il prit ses jambes à son cou.
Der Pfleger griff der kranken Frau stützend unter die Arme. L'infirmier soutenait la malade par dessous les bras.
Unter der Folter gab er Verbrechen zu, die er nicht begangen hatte. Sous la torture il a confessé des crimes qu'il n'avait pas commis.
Unter uns fünfen ist sicherlich er derjenige, der die meisten Sprachen spricht. De nous cinq, il est sûrement celui qui parle le plus de langues.
Unter einer Obszönitätsklage vor Gericht gestellt, wurde die amerikanische Schauspielerin Mae West vom Richter gefragt, ob sie versuche, dem Gericht ihre Missachtung zu demonstrieren; worauf sie antwortete, "Nein, Euer Ehren, ich versuche, sie nicht zu demonstrieren." Le juge demanda à l'actrice étasunienne Mae West, qui répondait d'une accusation d'obscénité, si elle essayait de montrer de l'irrespect à la cour, à quoi elle répondit : « Non, votre honneur, j'essaie de ne pas le montrer ».
Woher die Zeit nehmen? prendre le temps ?
Die Täter nehmen alles mit, was nicht niet- und nagelfest ist. Les malfaiteurs embarquent tout ce qui n'est pas riveté et cloué.
Ich werde nur die zur Frau nehmen, an deren Fuß dieser goldene Schuh passt. Je ne prendrai pour femme que celle au pied de laquelle cette chaussure d'or convient.
Die Pflanzen nehmen Wasser aus dem Boden auf. Les plantes tirent l'eau du sol.
Du musst die Dinge so nehmen, wie sie sind. Tu dois prendre les choses telles qu'elles sont.
Bitte sagen Sie mir, welche Zuglinie ich vom Flughafen in die Innenstadt nehmen muss. Veuillez m'indiquer quelle ligne de train je dois prendre pour me rendre de l'aéroport au centre-ville.
Woher soll ich die Zeit dafür nehmen? prendrai-je le temps pour ça ?
Die meisten Japaner nehmen täglich ein Bad. La plupart des Japonais prennent un bain quotidien.
Einige Frauen lieben ihre Ehemänner so sehr, dass sie, um sie nicht abzunutzen, die ihrer Freundinnen nehmen. Certaines femmes aiment tellement leur mari que, pour ne pas l'user, elles prennent ceux de leurs amies.
Er ist von dieser Art Mann, die Frauen nicht sehr ernst nehmen. Il est de ce genre d'hommes qui ne prennent pas très au sérieux les femmes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.