Exemplos de uso de "verdanke" em alemão com tradução para o francês

<>
Traduções: todos20 devoir20
Ich verdanke ihm meinen Erfolg. Je lui dois mon succès.
Ich verdanke ihr meinen Erfolg. Je lui dois mon succès.
Ich verdanke ihm mein Leben. Je lui dois la vie.
Meinen Erfolg verdanke ich ihrer Hilfe. Je dois mon succès à son aide.
Meinen Erfolg verdanke ich deiner Hilfe. Je dois mon succès à ton aide.
Meinen Erfolg verdanke ich seiner Hilfe. Je dois mon succès à son aide.
Was ich bin, verdanke ich meinem Vater. Je dois ce que je suis à mon père.
Was ich bin, verdanke ich meiner Mutter. Ce que je suis, je le dois à ma mère.
Was ich heute bin, verdanke ich meinen Eltern. Je dois ce que je suis aujourd'hui à mes parents.
Was ich heute bin, verdanke ich meiner Erziehung. Je dois ce que je suis aujourd'hui à mon éducation.
Was ich heute bin, verdanke ich meinem Onkel. Je dois ce que je suis aujourd'hui à mon oncle.
Ich verdanke das, was ich bin, meinem Freund. Je dois ce que je suis à mon ami.
Ich verdanke das, was ich heute bin, meinem Vater. Je dois ce que je suis aujourd'hui à mon père.
Das, was ich heute bin, verdanke ich meinen Eltern. Je dois à mes parents d'être qui je suis aujourd'hui.
Ich verdanke es meinen Eltern, dass ich so gesund bin. Je dois à mes parents d'être en aussi bonne santé.
Dieses Land hat seinen Reichtum dem Öl zu verdanken. Ce pays doit sa richesse au pétrole.
Die heutige Welt verdankt ihr bequemes Leben dem Erdöl. Le monde actuel doit son confort au pétrole.
Dieser Garten verdankt seine Schönheit mehr der Arbeit des Menschen als der Natur. Ce jardin doit sa beauté davantage au travail des hommes qu'à la nature.
Unseren Feinden haben wir viel zu verdanken. Sie verhindern, dass wir uns auf die faule Haut legen. Nous devons beaucoup remercier nos ennemis. Ils nous empêchent de nous tourner les pouces.
Das Pilsener Bier verdankt seinen Namen der Stadt Pilsen, wo es 1842 zum ersten Mal ausgeschenkt wurde. La pils doit son nom à la ville de Pilsen, où elle fut servie pour la première fois en dix-huit-cent-quarante-deux.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!