Exemples d'utilisation de "wird" en allemand avec la traduction "devenir"

<>
Unsere Welt wird immer kleiner. Notre monde devient de plus en plus petit.
Unsere Stadt wird immer größer. Notre ville devient de plus en plus grande.
Der Krach wird immer lauter. Le vacarme devenait de plus en plus fort.
Ihr Traum wird bald wahr werden. Votre rêve va bientôt devenir réalité.
Vielleicht wird er nie berühmt werden. Peut-être qu'il ne deviendra jamais célèbre.
Wenn die Nacht zum Alptraum wird. Quand la nuit devient un cauchemar.
Im Herbst wird das Laub gelb. En automne, les feuilles deviennent jaunes.
Gelee wird fest, wenn es abkühlt. La gelée deviendra ferme quand elle refroidira.
Wenn Eis schmilzt, wird es flüssig. Quand la glace fond, elle devient liquide.
Diese Raupe wird ein hübscher Schmetterling werden. Cette chenille deviendra un beau papillon.
Eines Tages wird dein Traum wahr werden. Un jour ton rêve deviendra réalité.
Es wird von Tag zu Tag wärmer. Ça devient plus chaud de jour en jour.
Im Herbst wird der ganze Berg rot. En automne, la montagne devient entièrement rouge.
Im Herbst wird das Laub rot und gelb. En automne les feuilles deviennent rouges et dorées.
Wer altert wird greiser, aber nicht immer weiser En vieillissant on devient plus sage ou plus sot
Vermutlich macht ihn nervös, dass er bald Vater wird. Le fait de devenir bientôt père le rend probablement nerveux.
Was wird aus seinen Kindern nach seinem Tod werden? Que deviendront ses enfants après sa mort ?
Scheinbar wird es schwieriger, eine gute Stellung zu bekommen. Apparemment, il devient plus difficile d'obtenir un bon emploi.
Der Streit um den Euro-Rettungsschirm wird zunehmend konfuser. La dispute sur le plan de sauvetage de l'euro devient sans cesse plus confuse.
Wenn etwas nützlich wird, hört es auf schön zu sein. Lorsque quelque chose devient utile, il cesse d'être beau.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !