Beispiele für die Verwendung von "Allianz" im Deutschen

<>
Die Allianz hat versprochen, diese Aufgabe nicht unerledigt zu lassen. Альянс пообещал довести дело до конца.
Eine unentbehrliche und dauerhafte Allianz Жизненно важный и продолжительный союз
Aber diese Kooperation war alles andere als eine dauerhafte Allianz. Но это сотрудничество ничем не напоминало долговременный альянс.
Doch hat eine solche Allianz ihren Preis: Но за такой союз надо платить:
Also hat die Allianz für Klimaschutz zwei Kampagnen ins Leben gerufen. Поэтому Альянс за Защиту Климата начал две кампании.
Die syrische Allianz mit dem Iran war kein großes Thema. Союз Сирии с Ираном не был главной проблемой.
Außerdem würde ich mit der Allianz der Zivilisationen bei den Vereinten Nationen zusammenarbeiten. Я также собираюсь сотрудничать с Альянсом цивилизаций при ООН.
Wird die siegreiche Allianz es schaffen, ihren eigenen Erfolg zu überleben? Может ли союз победителей пережить свой собственный успех?
Ohne Zweifel unterstützen die meisten Japaner die Allianz zwischen den USA und Japan. Не вызывает сомнений тот факт, что большинство японцев решительно поддерживают альянс США-Япония.
Beide Seiten haben Zuckerbrot und Peitsche eingesetzt, um diese Allianz aufrechtzuerhalten. Для поддержки этого союза обеими сторонами использовался принцип кнута и пряника.
Da überall in der Allianz die Verteidigungsbudgets gekürzt werden, erfordert dies einen neuen Ansatz. Во времена, когда оборонные бюджеты сокращаются во всем Альянсе, требуется новый подход.
Schlimmer noch ist, dass die politische Allianz des Landes mit Pakistan bröckelt. Хуже того, его политический союз с Пакистаном износился.
Der Juni erweist sich dabei als weiterer Meilenstein auf dem ungewissen Weg der Allianz: Июнь нынешнего года, как оказалось, стал еще одним краеугольным камнем на пути альянса к состоянию неопределенности.
Das ist eine seltene und mächtige Allianz, die Europas Spitzenpolitiker auf eigene Gefahr ignorieren. Это редкий и мощный союз, который европейские политические лидеры игнорируют на свой страх и риск.
Die Allianz hat sich zu einer echten Sicherheitsorganisation entwickelt, die flexibel, effizient und kostengünstig ist. Альянс превратился в настоящую гибкую, эффективную и рентабельную организацию управления безопасностью.
Wir bekennen uns zur Sicherheit Südkoreas und zu unserer Allianz und Partnerschaft mit Seoul." Мы верны делу безопасности Южной Кореи, а также нашему союзу и партнёрским отношениям с Сеулом".
Bisher konnten diese Differenzen gehandhabt werden, ohne daß die fundamentelle Harmonie der Allianz beeinträchtigt wurde. До сих пор, эти различия не мешали фундаментальной гармонии альянса.
Die erste "Heilige Allianz" war eine Schöpfung des Österreichers Fürst Metternich nach den napoleonischen Kriegen. Первый "священный союз" был делом рук австрийского принца Меттерниха после окончания наполеоновских войн.
Und die Allianz hat mir versichert, dass sie sehr glücklich wäre, mit der Charta zu arbeiten. Альянс цивилизаций выразил мне своё полное одобрение такого проекта.
Metternichs "Heilige Allianz" war die einzige originäre politische Idee, die aus der Niederlage Napoleons hervorging. "Священный союз" Меттерниха был единственной оригинальной политической идеей, возникшей в результате поражения Наполеона.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.